С вашего разрешения, сударь, в этом вы ничего не смыслите! Что значит вести себя? Понимаете ли вы потребности такого юного сердца, как мое? Молодой, беспутной головы? Где у вас подходящая для меня арена жизни? Ваше мещанское общество мне невыносимо! Захоти я трудиться, я буду рабом, захоти веселиться, я буду рабом. Разве тому, кто хоть чего-нибудь стоит, не лучше уйти на все четыре стороны? Простите! Я неохотно выслушиваю чужие мнения, простите поэтому, что я сообщаю вам свои. Зато я готов с вами согласиться, что кто однажды пустился в блуждания, тот не знает больше ни цели, ни грани. Наше сердце… ах! наше сердце не знает границ, пока у него хватает сил!

Педро

Милый, брат, разве тебе тесно в кругу нашей любви?

Кругантино

Прошу, оставь меня! Впервые слышу от тебя такие слова и…

Педро

Будем братьями!

Кругантино

Я твой пленник.

Педро

Я этого не допущу!

Кругантино

Хорошо. Но предоставьте меня самому себе. Если я когда-либо смогу жить вам на радость, то только если вы будете обязаны мне этой радостью.

Педро

Не узнаю больше в этих благородных, нежных чувствах того чудовища, которое грозило пролить кровь Клаудины.

Кругантино(улыбаясь)

Пролить кровь Клаудины? Ты мог бы проткнуть меня шпагой, прежде чем я посмел бы тронуть хоть один волос на голове этого ангела.

Себастиан

Обними меня, благородный юноша! Узнаю теперь в головорезе кровь Кастельвеккио.

Педро

И все же ты ее пугал?..

Кругантино

Да, потому, что я знаю, что вас, влюбленных, можно связать и простой ниткой.

Себастиан

Милый мальчик!

Кругантино

А разве вы не знаете, что все достойные мужи были в молодости милыми мальчиками и даже кой-чем похуже.

Себастиан

Верно!

Кругантино

И даже вы сами.

Прошлое забыто!Я вам ныне брат!Клаудина(слабым голосом)Жизнь измени ты,Будешь нам как брат.ПедроПрошлое забыто!Ты мне ныне брат!КругантиноЯ вам ныне брат!КлаудинаБудешь нам как брат!ПедроТы мне ныне брат!Себастиан

Ну, а теперь allons, вон из этой прокопченой дыры. Клаудина, девочка, где ты? Бедное дитя! Сколько радостей и горя ты испытала! Ты должна отдохнуть, должна обрести покой, должна… обрести все. Идем! Мы, наверно, раздобудем здесь портшез. Вперед! В Вилла Беллу!

Клаудина

Никогда, ни за что! В монастырь, Бастиан, или я умру здесь! Предстать перед взором отца! Увидеть дневной свет! (Хочет встать и падает.)

Себастиан

Успокойся, девочка! Ты совсем расстроена. Вперед, господа! Позаботьтесь о портшезе. Мы должны идти.

Входит Гонсало.

Гонсало

Где вы?.. Где Бастиан?.. Бастиан!..

Клаудина

Отец! (Падает в обморок.)

Гонсало

Голос дочери?.. Педро! Бастиан! Как? Где? (Бросаясь к дочери.) Клаудина! Дочь!

СебастианЭй, врача! Уйдем скорее!КругантиноБоги, я умру сейчас!ПедроСил не чувствую в себе я!ГонсалоНе во сне ль я вижу вас?Себастиан и Кругантино(оттаскивая Гонсало от Педро и Клаудины)Прочь скорей!Педро и Гонсало(отталкивая Себастиана и Кругантино)Прочь! Не смей!СебастианВы же ранены, смотрите!ПедроСмерть, рази! Она мертва!ГонсалоО, пощады вы не ждите!КругантиноБоги, я дышу едва!Себастиан и Кругантино(как прежде)Прочь скорей!Педро и Гонсало(как прежде)Прочь, не смей!ПедроНебо, как ты муки множишь,Горе, я дышу едва!ГонсалоНет, ты умереть не можешь.Нет, о дочь, ты не мертва!СебастианГоре! Я дышу едва!КругантиноГоре! Я дышу едва!ПедроСмерть, рази! Она мертва!ГонсалоНет, о дочь, ты не мертва!Себастиан

Она приподнимается.

Кругантино

Она жива.

Педро и Гонсало

Клаудина!

Клаудина(в оцепенении смотрит на отца и на Педро)

Отец! Педро!

Гонсало

Дочь моя!

Себастиан

Пощади ее!

Клаудина

Педро! Отец!

Гонсало

О, не покидай нас! Живи! Живи! Ради меня! Ради этого благородного юноши!

Педро бросается к ее ногам.

Себастиан

Пощади ее! Пощади ее! Она твоя.

Педро

Отец!

Гонсало

Она твоя!

ХорГром, в небе не греми!Море, волну уйми!Вместо ненастьяСвет в высоте!Вечное счастьеЮной чете!<p>ЭГМОНТ</p>Трагедия<p>ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА</p>

Маргарита Пармская, дочь Карла Пятого, правительница Нидерландов.

Граф Эгмонт, принц Гаврский.

Вильгельм Оранский.

Герцог Альба.

Фердинанд, его внебрачный сын.

Макиавелли, секретарь правительницы.

Рихард, личный секретарь Эгмонта.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Гете И.В. Собрание сочинений в 10 томах

Похожие книги