Глава 48. Перенимая эстафету. Слезы Рангику

Судорожно вздохнув, Йоко почувствовала, как на её тело, укрыв до самого подбородка, опустилась какая-то плотная ткань. Но сил не оставалось даже на простой поворот головы. Хотя в последнем и не было никакой нужды, реацу пришедших, полыхавшая на общем фоне Каракуры, говорила сама за себя.

- Прости, мы немного опоздали, Йоко-чан, - негромко произнесла Нэл, вставая между лежащей Накамурой и смотрящим на нее сверху вниз Айзеном.

- Как вы здесь оказались? - Йоко здорово надеялась, что слова не прозвучали тем жутким бульканьем, каким послышался ей собственный голос. - Это же Общество душ.

Заэль, тем временем отошедший, чтобы укрыть такой же тканью, что и её, валяющегося неподалеку Гина, в ответ только самодовольно хмыкнул, поправив свои очки.

- Разве я не говорил тебе, Йоко, что научился открывать гарганту хоть где, в том числе и в коридоре между мирами? - поинтересовался он. - А оттуда проще простого попасть в Общество душ, якобы недоступное для арранкаров. - А после окинул Накамуру и Ичимару оценивающим взглядом. - Да, знатно вас обоих потрепало...

- Вы собираетесь с ним драться? - Накамура окинула взглядом замеревших напротив Соскэ Тию, Гриммджоу, Старка, Нэл и Улькиорру. Судя по общему настрою, этот вариант был единственно верным. - Это безумие... Вы погибнете!

- Мы не для того тренировались столько лет, чтобы в итоге прятаться за твою спину, Йоко, - невозмутимо ответила Халлибел. - Если ты готова жертвовать собой ради своей цели, то и мы готовы. Ты сделала, что могла. Позволь нам закончить то, что ты начала. А сама лучше побеспокойся о себе.

- Я буду в порядке, - заверила Йоко Гранца, садящегося рядом с ней на колени, и её скрутил приступ кашля. Судя по всему, что харкала она при этом кровью, слова не слишком-то обнадеживали, но она была склонна верить Хоугиоку. - Я серьезно. Не надо так на меня смотреть. Если собираешься использовать медицинские Кидо, начинай с Гина. Мою выживаемость обеспечит Хоугиоку.

- Да, собственно, не только Хоугиоку, - вновь хмыкнул ученый не без нотки самодовольства. - Пока на тебе это одеяло, ты не умрешь. Тебе не станет ни лучше, ни хуже. Считай, твое нынешнее состояние законсервировано.

- Займись уже делом, - проворчала она, скосив глаза на отошедшего куда-то ей за голову арранкара. - Успеешь еще похвастаться своими разработками.

- Ты, правда, сможешь такое вылечить? - не без надежды уточнил появившийся откуда ни возьмись Изуру, присевший рядом с Йоко. Рангику же, которую до этого старательно пытался спровадить куда подальше Гриммджоу, ожидаемо бросилась к Гину. - Такие раны... Это по силам только Унохане-сан или Котэцу-сан...

- С кем ты, по-твоему, разговариваешь? - обернувшись к нему, скривился Гранц. - Не равняй меня с собой.

- Тогда скажи, что делать, - потребовал Кира. - Я смогу помочь. Пусть не лучшим образом, но я владею техниками лечения.

- Лучше вообще не вмешивайся, - нахмурился Заэль, отмахнувшись от него, как от надоедливой мошки. Кажется, невозможность немедленно приступить к делу вызывала у него чуть ли не физическое страдание. И Изуру, посмотрев на недовольно лицо ученого, предпочел отступить.

- Не переживай, Изуру, - попыталась улыбнуться Йоко, хоть и не была готова поручиться за результат своей попытки. - Со мной правда все будет в порядке.

- Я с тобой еще поговорю потом, когда все это закончится, - прищурившись, Кира одарил её укоризненным взглядом. - И о Хакуфуку, и о твоем сумасбродстве.

- Сумасбродстве? - удивление Йоко было настолько искренним, что на миг оно вытеснило собой и слабость, и боль, до этого сковывающие её тело. - Сумасбродством было тебе и Рангику приходить сюда. Мой приход сюда не был отчаянным шагом, я знала, на что иду. И, как видишь, я до сих пор жива, несмотря на все, что со мной случилось.

- Ты всего лишь лейтенант, как ни крути, - возразил Изуру, смотря ей в глаза. - О чем ты думала, ввязываясь в бой с Айзеном, который в одиночку сокрушил всех бывших в мире живых капитанов?

- О чем думала?.. - медленно повторила вопрос она, а секундой спустя из её груди вырвался надсадный смешок. - О том, что у обладателя Хоугиоку, тренировавшего Эспаду, и у того, кто неотлучно находился при Айзене больше ста лет, всяко больше шансов, чем у других. Лейтенант - это всего лишь звание, Изуру. Мне ли говорить тебе об этом? Все решает только индивидуальная сила.

***

- Явились-таки... А я все думал, придете вы или не придете...

По устоявшемуся обычаю, вместо того, чтобы сражаться, Соскэ заговорил. Окидывая взглядом собравшихся, он с нескрываемым превосходством и даже каким-то снисхождением смотрел на пришедших арранкаров.

- То, что Эспада покинула поле боя в поддельной Каракуре, сразу же натолкнуло меня на мысль, что изначальным планом Йоко было использовать вас в качестве своего фракциона и при случае столкнуть со мной, если обстоятельства сложатся не в её пользу. Кто бы мог подумать, что однажды арранкары, бывшие Пустые, опустятся до выполнения приказов шинигами.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги