В исторических документах можно найти немало упоминаний о бобровых промыслах. Писец Алай Михалков в писцовой книге 1608-1611 годов сообщает: "Да в Печенгской губе на реке Княжой по реке по Туломе в Мурмашах Варламов ручеек да Кротов ручеек и с верхотинами и с озерками и ручейках бобры бьют... Наумбо озеро и на Колозеро и на Имандре озере и в Куренге и около Умбо озера на верхних озерках и бобровые ловли по речкам и ручейкам... Пече губа (на Имандре. - А. М.) ловшца бобровые..." В грамоте от 1697 года по разбору тяжбы между лопарями (саамами) и печенгскими старцами также сообщается, что "на Туломе-реке бобровые ловли". Далее сообщается, что "в речках и ручейках бобры бьют". "Бобровых" названий насчитывается не менее двадцати. Гора Май на Рыбачьем полуострове - обычное "бобровое" название, так как майи - по-саамски бобр. Район расселения бобров в прошлом доходил до Рыбачьего полуострова. На реке Майвальтйок (возможный перевод с саамского - река Бобровых владений) в изобилии были колонии бобров с плотинами и хатками.
Топонимы сохранили память еще об одном ценном зверьке выдре, жизнь которой связана с водой. В Кольский залив впадает ручей Выдра; в бассейне реки Чапомы одно из озер называется Выдрино; озеро Выдрино есть в бассейне озера Ловозеро.
Немалыми врагами оленей были росомахи, о которых напоминают топонимы: Ахмаламби - озеро в системе реки Туломы (при этом следует подчеркнуть, что ахма - росомаха - финское слово); возвышенность Ахмасельке близ озера Ахмаламби; гора Ахма-пахта в нижнем течении реки Ура.
Отдельные роды саамов в древности поклонялись медведю. Вероятно, поэтому и сохранились названия, включающие в качестве основы саамское слово тальс, талл - медведь. В Кан-озере (система реки Умбы) стоит Тальостров (Медвежий остров), у Медвежьего порога реки Вороньей поднялась невысокая горка Тальпахк - Медвежья гора. Порог, очевидно, получил название от горы, так как гора имеет саамское название, а порог - только русское, - значит, был он назван русскими значительно позже. В озере Большая Имандра острова Повбы-суоллы прикрывают вход в губу Повбылухт. Медведь у саамов имел много названий. Кроме упомянутых, существовали: куме, кумьч, кымч, кьме, айяс, ровэне, а также иносказательные поубэ, поба, пявби и другие. Например, саамские топонимы Повбы-суоллы и Повбылухт означают Медвежьи острова и Медвежья губа.
В бассейне озера Имандра названия Песцовая тундра, Песцовый ручей и Песцовая губа доносят до нас сведения о том, что здесь, вероятно, водились песцы. Однако после пристального рассмотрения отдельных "песцовых" топонимов закрадывается сомнение: а может быть, топонимы вовсе и не "песцовые", а "березовые"; по-саамски пиессь, пиась, пяссь - береза, а русские, не вникнув в смысл названия, данного аборигенами, переделали его по-своему. Но это лишь наше предположение.
Собака в жизни саамов играла важную роль, и поэтому не удивительно, что топонимы, в которых основой является саамское слово пьенне - собака, - не редкость. Есть два озера Пенъявр: одно в системе реки Западной Липы, другое - в системе реки Териберки. Из первого озера берет начало река Пенйок. Может показаться, что название ее говорит о порожистости реки, о бурном пенистом потоке.
Но кажущаяся ясность в топонимике обычно обманчива. Действительно, чего проще толковать пен, как сокращенное от русского пена. К тому же мы не раз наблюдали объединение в топонимике русского и саамского слов. Саамское слово пьенне звучит как русское пена. Но пен произошло в результате усечения слова пьенне русскими. И пена тут, выходит, ни при чем. На реке Варзуге находится Собачий порог, близ истока Туломы - Собачий ручей, в системе реки Вороньей - Собачье озеро, в северной части Кольского залива - Собачья губа.
Близ озера Кошкозеро существовало поселение Кошка Порог (кошк, коашк - по-саамски сухой).
Это саамское название подверглось изменению частично. По-русски порог Кошка будет Сухой порог, или Обсыхающий порог. А Кошкозеро - Сухое озеро. И таких названий, как Сухое озеро, Сухая губа, Сухой ручей, достаточно на Кольском полуострове (до тридцати).
Водоемы, носящие такие названия, отнюдь не сухие, а обсыхающие или на убылой воде, или в летнее время.
Напротив мыса Орлов-Терский лежит мель Большая Орловская Кошка, а в Горле Белого моря находится банка Кедовские Кошки. В этих случаях поморы в саамское слово кошк - сухой вносят понятие мель, мелкое место, а в море - песчаная осушная мель.
Однако в саамской топонимике нашла отражение и кошка (по-саамски - касс, коасс). В бассейне реки Туломы стоит гора с русифицированным саамским названием - Кезвыд- тундра, что в переводе означает Кошачья тундра. В Тулому впадает река Кезйок - Кошачья река. Возвышенность Кезлуб-балварь - в переводе гора у Кошачьего озерка - расположена в системе реки Нота.