Значительное количество отыменных названий оставил в Хибинах академик А. Е. Ферсман во время экспедиций в 1920-1923 годах. В честь финского ученого В. Рамзая, руководителя экспедиции в Хибины 1887- 1892 годов, Ферсман назвал очень красивое ущелье хребта Тактарвумчорр в долине реки Поачйок (между прочим, название реки Поачйок - Оленья река было также дано Ферсманом). О спутнике Рамзая петрографе Гакмане говорит нам название долины В.Гакмана. В честь А.Петрелиуса - топографа из экспедиции Рамзая Ферсман назват гору и реку (приток реки Куны), Западный и Восточный перевалы между долинами рек Белой и Петрелиуса. В честь погибшего осенью 1930 года начальника ботанического отряда экспедиции Ферсмана профессора С.С.Ганешина - место его гибели названо цирком Ганешина.
Таков далеко не полный перечень названий, связанных с именами крупнейших исследователей края.
ПОДКА, ИЛИ ОБО ВСЕМ ПОНЕМНОГУ
Знать топонимику поморам было не столь важно, как саамам. Поморы промышляли рыбу артелями и всегда сообща могли определить нужное место, да и жили они оседло. У саамов промыслов артельных было меньше, и, кроме того, они перекочевывали с одного места на другое в зависимости от сезона. Следовательно, изучать топонимы им было совершенно необходимо. Надо, к примеру, накормить оленей - саам смотрит по ориентирам: скоро ли Чигарпакенч (Горка оленьего стада). Едет саам по берегу Вороньей, выше впадения в нее Поурватйок еще издали увидит приметную горку с названием Егеле-мутькуайв - и направится к Горе у ягельной тайболы (тут постоянно хороший ягель).
Едет саам на оленях в кереже, напевает обо всем, что видит. Надо ему, например, перевалить через Чуна-тундру - он направляется к понижению между горами с названием Ванчемнюацкенч. Нам это название без перевода ничего не говорит, а саам знает, что это Доступный перевальчик. Посаамски ваньцье- идти, а ваньцьей - иду; нюицкенч перевальчик, седловина. Таким образом, дословно получается Иду- перевальчик. Если на пути будет река, саам постарается подойти к ней в том месте, которое называется Вуйтемнярк, то есть место (мыс) переправы оленей.
Естественно, саам, да и любой охотник, не ищет топонимов на местности, а знает названия объектов.
Вышли на охоту на диких оленей - и на этот случай найдут охотники советы в топонимике: много мест, где водится конгь дикий олень (об этом в предыдущих главах мы уже говорили), названы саамами. На правом берегу Поноя, близ озера Вульявр, стоит гора с саамским названием - Чальмны-Варрэ, по ней получило название и селение, образованное ижемцами в 1917 году (вначале оно называлось Ивановка). С этой горы раньше охотники высматривали диких оленей. В дословном переводе это название звучит Варака моего глаза, еще раз показывая образность названий, которые давали саамы. И так расписано до мелочей: через губу напрямик ближе, а губа называется Воинчлухт Скользкая губа. Выходит, лучше объехать ее, чем ехать по скользкому льду.
И конечно, в озере Пильозеро саам не будет ставить сети, так как название говорит, что озеро это Испорченное (по-саамски пиллесес - портить). Да и у Пустой губы (их несколько) он не будет тратить время, опытом предков установлено, что в ней рыба не водится - она пустая, (есть, правда, одна губка Пустая, получившая название в связи с тем, что в ней нет островов, но об этой губке мы упоминали раньше). А вот у озера Пурьявр или у бегущей из него реки Пурйок саам постарается разбить стоянку: это Хорошее озеро и Хорошая река. И, естественно, задумается саам, стоит ли метать сети в губе Сумпедлухт. А губа эта оказывается Кокорья, то есть изобилует корягами.
Саамы, да и старики-поморы, и сейчас по приметам, по деталям рельефа, имеющим названия, определяют более удобную дорогу. Встретив Поворотный наволок, Поворотный ручей, знают, что здесь надо повернуть. Поворотные наволоки есть в Экостровской и Бабинской Имандре, Поворотный ручей - приток Поноя. Есть такие ориентиры и на море - у входа в Порью губу лежит Поворотная луда.
В северном конце озера Ловозеро островок Коргосуол сообщает своим названием, что около него много каменных корг. И саамы знают, что к этому островку в плохую погоду лучше не приближаться. Это название - предупреждение.
На южном берегу Бабинской Имандры выступает в озеро наволок Хабашкетькнярк - Конькаменный наволок. Своим появлением он обязан большому камню, напоминавшему, вероятно, издали пасущуюся лошадь.
Во многих случаях ориентируются саамы и методом засечек. Примитивно?! Зато точно и быстро, и не надо приборов, только немного знания местности и местных названий, которые давались порой не из-за любви к названиям, а с пользой для практической деятельности.