Она с улыбкой протягивает паспорт и пластиковый пропуск воробью. Видимо, заметив мой ошарашенный взгляд, рыжая испуганно промолвила:

- Это же… ваш друг? Просто… - она явно заволновалась, - просто он представился вашим другом, сказал, что живет у вас пока, вот я и… - она замолчала, испуганно глядя на меня. Ну да, поверить на слова какому-то сопляку и выписать ему пропуск это то еще нарушение Устава. – Я что…

- Все в порядке, - улыбнувшись, отвечаю ей. Голову бы тебе оторвать за то, что повелась за большие карие глаза этого пацана. – Спасибо тебе, как раз хотел попросить тебя о том же самом.

Девушка явно облегченно вздохнула, убегая на свое место. Парниша же, лукаво глянув на меня, показал пропуск.

- Но ты ведь тоже моего имени не знаешь.

Что?

- Ты представился вообще-то, если забыл, Кайл.

Он как-то странно поджал губы.

И тут меня осенило.

Выхватываю из его рук пропуск, пробегая взглядом по его фотографии и подписи: «Временный пропуск. Билл Кайлер».

Вот же… сопляк.

- Ты… - я сейчас или придушу его, или же просто вышвырну вон. Этот мелкий засранец соврал мне!

- Я был почти голым в квартире незнакомого человека! Ты что, серьезно думаешь, что я назвался бы настоящим именем? – спросил он, вздернув бровь.

Но логика в его словах была. Проведя ладонью по лицу, замученно смотрю на этого птенца и возвращаю ему паспорт.

- Ладно, черт с тобой, найденыш, пошли за мной. Мне нужно быть вовремя на рабочем месте.

Он как-то слишком хитро улыбнулся, кивнув. Что, неужели не сомневался, что я соглашусь его выслушать? Гаденыш мелкий. Кто может отказать таким красивым глазам? Вот и рыжая не отказала. И я такой же мудак.

- Найденыш? – усмехнулся он.

- А вдруг ты и в этот раз назвал не свое имя?

Разворачиваюсь, направляясь к лифту. Воробьеныш засеменил следом.

- Я постараюсь не врать. Это вообще случайно вышло.

- Ты когда кого-нибудь изнасилуешь, главное так же не оправдывайся.

- При чем тут изнасилование?

- Да так, к слову пришлось.

Он ошарашенно хлопал ресницами, после чего вдруг разразился хохотом.

- А ты забавный.

О да, оборжаться можно.

Дверь лифта пикнула, закрываясь.

- Я, правда, Билл. Это мое настоящее имя.

Оборачиваюсь к пацану, кивнув.

- Том. Меня зовут Том Саллирайд.

- Помоги мне, - почти шепнул он, смотря мне в глаза.

Сердце пропустило удар, а в замкнутом пространстве лифта вдруг стало слишком душно. Надеюсь, кондиционеры барахлят.

- Я постараюсь.

- Доброе утро, мистер… - Джейд замолчала, ошарашенно глядя на вошедшего в приемную вслед за мной пацана. - Салли, с каких пор ты приходишь на работу… Стоп! Так вот к чему был тот твой странный вопрос??

Она ткнула пальцем в Билла, а я прямо слышал, как шестеренки в ее голове ходуном заходили. Мальчишка вскинул бровь, а красные губы секретаря расползлись в какой-то многозначительной и слишком хитрой улыбке.

- В жопу уголовный кодекс, да?

Я аж воздухом поперхнулся.

- Джейд, черт возьми!

Девушка поиграла бровями. Я, почти взвыв, скидываю пальто куда-то в шкаф, не сильно заботясь о том, чтобы аккуратно повесить на плечики. У меня для этого секретарь есть! Овца одна. Которая сейчас гаденько улыбалась, поглядывая на ничего не понимающего найденыша.

- Ты, - кидаю взгляд на Джейд, - превратись, наконец, в чудо-секретаря и налей мне кофе, а ты, - оборачиваюсь к пацану, - а ты давай заходи в кабинет. У меня нет на тебя много времени!

Практически впихиваю мальца в свой кабинет и, убедившись, что до начала рабочего дня есть около минуты, успеваю показать пакостно хихикающей подруге оттопыренный средний палец и закрыть дверь. За стенкой раздался злобный женский ржач.

- У тебя весьма мм… некомпетентный секретарь, Салли, - почти ядовито протянул он последнее слово.

Плюхаюсь в свое кресло, глядя, как пацан расстегивает куртку, присаживаясь в кресло напротив.

- Я не такой, как некоторые, и имя себе не выдумываю. Салли – это прозвище. И эта стерва почти с рождения меня так зовет, считает, что это смешно.

- Это женское имя, - пакостно улыбнулся засранец.

- Лучше говори по делу.

- Ты, правда, хочешь помочь мне?

А у меня есть выбор, кроме, как выслушать тебя, вредный ты и наглый найденыш? Посмотрим, что там у тебя. Но хрен ты убедишь меня помогать тебе.

- Конечно, посмотрим, что может от меня зависеть, - деловито отвечаю ему.

Джейд вошла в кабинет, цокая каблуками, и вместе с ароматным кофе для меня поставила на стол перед нашим внезапным гостем чашку с чаем.

- Откуда у нас эта размокшая трава? – удивленно смотрю на секретаря.

Та хмыкнула.

- Если вы не пьете чай, это не значит, что я буду питаться вашим кофе, мистер Саллирайд. И да, - она мимолетом глянула на Билла, который снова включил звериный режим и недобро косился на девушку, - или я вношу вашего посетителя в распорядок дня на сегодня, или скажите мне цель его визита. Мне нужно что-то отвечать начальству, которое наверняка захочет посетить вас с утра.

Да пусть в жопу их пошлет. Уверен, ей тоже этого хочется.

- Хорошо, – потерев переносицу, киваю, - запиши его как клиента по продаже бизнеса.

Билл удивленно посмотрел на меня, а я хмыкаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги