-Управляющий вызвал полицию не потому что узнал вас. Вероятнее всего ему не понравилось то, что Бонни была одета в штаны, а это многие тут воспринимают, как неподобающее поведение девушки, а значит вызывает подозрение. Вот он и вызвал копов, а те видно догадались, что это вы.- Алекс с восхищением посмотрел на неё. Она то же вспомнила, кто такие были Бонни и Клайд в Америке 30-х.

- Вот как?!-Бонни удивлённо вскинула одну бровь.-Вот же старый козёл...- она замысловато выругалась. - А откуда вам известно про это? Линда отругала себя за опрометчивое высказывание.

- Так это и так понятно, хозяин отеля по виду явно из тех, кто придерживается строгих моральных принципов во всём.- Пришёл ей на выручку Алекс- Мы когда с женой поселились так он не поверил, что мы муж и жена пока я ему не показал наши обручальные кольца на пальцах. И всё время пока оформлял нас смотрел так, словно мы какие-то коммунисты какие пришли агитировать его вступить в их союз. –Клайд хохотнул над удачной шуткой Алекса и взяв початую бутылку из бара налил всем ещё спиртного.

- Это точно! То-то мне его рожа сразу не понравилась, как он рассматривал Бонни. Ну ничего. Надеюсь полиция разнесла ему пол отеля пока нас выкурили оттуда.- Клайд поднял свой бокал и сделал большой глоток.-

- Ладно, друзья, если вы действительно с нами, то на завтра у нас будет работёнка. Мы тут в окрестностях приглядели один банк. Охраны там почти нет, а денег взять можно неплохо. Заодно ещё раз напомним о себе. Алекс взглянул на Линду. Деваться было некуда, либо с ними, либо в полицию.

- О, кей! А сейчас неплохо пообедать бы. У меня что-то после той перестрелки жутко разыгрался аппетит.- Клайд подошёл к стенному шкафу в стене и открыл дверцы. Ниша в стене была полностью заставлена всеми видами стрелкового оружия: пистолетами, ружьями, винтовками, автоматами, коробками с патронами. Алекс присвистнул.

- Ого! Откуда такой арсенал?

- А это мы совершили, как-то налёт на один оружейный магазин и теперь можем воевать хоть против регулярной армии.

Клайд достал из ниши громоздкий автомат Томпсона и вставил в него диск с патронами.

- Подожди, ты же сказал, что проголодался… Я думал мы поедим…- Алекс непонимающе смотрел на Клайда. Тот рассмеялся и достал запасной диск.

-Так и есть, дружище! Мы едем за покупками. Видишь ли мы с Бонни взяли накануне банк, завалились в этот сраный отель, думали переждать там, а тут полиция…Словом все деньги пришлось бросить, иначе с ними было бы не уйти. Тут- это временная берлога, завтра хапнем денег и снова в бега, в другой штат. Сейчас возьмём продуктов и заляжем тут на ночь. Полиция не станет искать нас здесь. Линде вручили полицейский револьвер 38 калибра с шестью патронами в барабане. Бонни достала из ниши коробку с патронами для своего ружья. Алекс обратил внимание, что она ходила всё время подволакивая правую ногу. Из курса истории вспомнил, что во время очередного ухода на машине от полиции, они перевернулись и одна из аккумуляторных батарей машины лопнула, в результате чего кислота находящаяся в ней вылилась ей на ногу повредив её. Клайд закинул свой автомат за спину подхватил Бонни на руки и спустился по лестнице вниз. Алекс с Линдой спустились следом. Выйдя наружу они обнаружили, что за мельницей в кустах стоит ещё одна машина. Это был вишнёвого цвета «Бьюик». Клайд залез внутрь и подогнал машину к ним ближе. В багажный отсек уложив оружие, все расселись внутри и машина поехала по направлению к дороге ведущей в город. Через час они остановились возле продуктового магазинчика с броской вывеской «Лучшие продукты. Брэд и сыновья». Посовещавшись было решено женщин оставить в машине для страховки, а самим зайти в магазин. С собой взяли по пистолету и спешно вошли внутрь. Алексу ударил в нос запах уксуса, свежеиспечённого хлеба, маринованной рыбы, каких-то пряностей и сладковатый свежего мяса. Деревянные бочки с маринованной рыбой, овощами, мочёными яблоками стояли тут же вдоль прилавка источая амбре. За прилавком на полках высились горки конфет, сахара, овощей, консервов, кольца варенной и копчённой колбасы. Вяленые окорока и свежее мясо свисало с крюков. Чёрные квадратные буханки и белые караваи хлеба, большие надрезанные головки сыра, а также много ещё, чего Алекс не смотря на свои глубокие познания истории не смог идентифицировать. В магазине было два покупателя, какая-то пожилая дама и средних лет джентльмен рассматривающий витрину. У кассы стоял толстяк—видно хозяин лавки тот самый Брэд, и что-то записывал в большую потрёпанную хозяйственную книгу. Сыновей не было видно. Клайд с самым беззаботным видом подошёл к прилавку и встал рассматривая витрину. Алекс встал у входа страхуя на случай непредвиденных обстоятельств и незаметно перевернул табличку с надписью «открыто» на обратную « закрыто». Из подсобки вышел такой же здоровый, как хозяин детина и направился к стоящему возле прилавка Клайду.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Провал во времени

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже