Выжигание холода, из канала идущего от руки к сфере, затянулось. Наконец, дойдя до кругов на ладони, Джек остановился, и представив как сила переливается из ножа в ладонь, осторожно потянул мерцающую энергию. Неохотно, но все быстрее и быстрее сила заструилась по руке, разогревая отмороженные внутренности человека и заставляя тускнуть мерцающий столб, в который был помещен нож. Высосав силу из оставшихся двух столбов, порядком повеселев, он направился к стене всполохов, двигавшихся и мерцавших значительно быстрее, чем снежинки в столбах. Повторив отработанное действо с ножом, он почувствовал, как вихрь энергии врывается в него, попутно насыщая зажатый в руке малый ключ.

Захлестнувшая сила накрыла Джека с головой, ослепляя жгучей чернотой на судорожном вдохе выключая сознание, не готового к такому человеку.

- Да что же такое с тобой? - Микыс бил по щекам мертвенно бледного и прерывисто дышавшего Чуу-ура, помогая двум другим нейтерам тащить его в сторону от затихнувшей схватки.

Клагши поспешно отступили, яростно огрызаясь на выпады все-таки пришедших на подмогу хамелеонов. Князь Тошгоф прикрывал уходящих в сторону ямы видящих, бросивших что-то перед нападавшими хамелеонами, отчего, сразу четверо из них вспыхнули, словно факелы. Больше никто не рискнул преследовать лысых мутантов, и снова установилось равновесие, при котором нейтеры оттаскивали с места схватки трупы и раненных товарищей.

- Несите его к Ритиху - прокричал Микыс.

- Не надо к Сафиру - прошелестел замогильный голос, словно вынырнувшего из глубокого омута Чуу-ура - со мной все хорошо.

Положив на землю зашевелившегося человека, нейтеры, видя утвердительный кивок Микыса, заспешили обратно, за оставшимися раненными.

- Что произошло? - Джек повернул голову на негнущейся шее в сторону Микыса, пытаясь сфокусировать взгляд на расплывающимся, в беловатой дымке, нейтере.

- Много чего - влив в раскрытый рот Джека, горькой настойки из небольшого пузырька, Микыс присел рядом - клагши отступили.

- Это хорошо - едва выговорил Чуу-ур, скривившись от горечи влитого в него состава.

- Хорошо-то хорошо, но ты - Микыс сделал паузу внимательно глядя на Джека - понимаешь это звучит конечно странно, но я уверен что после того как ты свалился с рыгача - снова замерев на половине предложения, нейтер странно глядел на Чуу-ура.

- Да говори уже - нетерпеливо поторопил его Джек.

- Я уверен, что ты был мертв - отводя взгляд нейтер, выглядел немного растерянным.

- Я был рядом - продолжил он - мертвее я никого не видел, и даже сам оттащил тебя от подыхающего рыгача.

- Так он издох? - Чуу-ур прищурился на мгновение.

- Нет еще, лежит еле дышит, когда ты на него запрыгнул, рвануло так, что я еле устоял на ногах. Потом защита из песка у этих трех, осыпалась и они отступили.

- Потери большие? Чуу-ур стремительно приходил в себя.

- Точно не знаю, но один из "подателей мейна" при мне погиб, ему голову снес главный клагш. Пятеро наших отправились в нижний мир. Раненных много.

- У них? - вопрос прозвучал коротко и без эмоций.

- Только один видящий, которого Кайтар приложил, да рыгач, почему-то они к нему больше и подходить не хотят. Трое из "подателей" остались на всякий случай сторожить паука. Ритих занят с раненными. Вот, в общем, и все. Что с тобой случилось?

- Не знаю, как на паука взобрался, так и сознание потерял. Хорошо, что клагши отступили. Какие приказы от сафира?

- Никаких, занят он, с нижнего мира вытаскивает братьев. Хотя пара его фраз говорит о том, что мы отступим. Еще одну схватку перенести будет трудно. Кайтар совсем без сил, и братьев много потеряли. Встать можешь?

- Могу - вымороженные внутренности Чуу-ура требовали тепла, подрагивая всей системой каналов. Отголосок боли ударил по нервным центрам, заставив его болезненно скривиться. Липкий пот накрыл ничего не понимающего человека. Джека стало колотить крупной дрожью, сил двигаться, а тем более вставать, совершенно не было. Осознание слабости и беспомощности, пришло вместе с возвращающимися контролем над телом.

Явно читаемое беспокойство в глазах Микыса, заставило Чуу-ура вымученно улыбнуться.

- Иди, помоги раненным, я сам приду, немного полежу и приду - новая волна слабости откинула Чуу-ура назад.

- Ну, уж нет - Микыс подошел к лежащему Джеку - вставай, я помогу тебе добраться до сафира.

Протянув левую руку нейтеру, Джек оперся правой о рядом лежащий камень. Ладонь обожгло, словно паром, успокаивающее тепло разлилось по всему телу, стирая дурноту и возвращая контроль над застывшими мышцами. Легко поднявшись, Чуу-ур похлопал Микыса по плечу, разворачивая его лицом от камня, на котором глубокой, черной бороздой отпечаталась его ладонь.

- Мне точно лучше - отодвинулся он от нейтера пытавшегося подхватить его под руку – пойдем, мне надо вернуться к пауку.

- Зачем? Идем к сафиру - удивленно проговорил Микыс, видя столь быструю перемену самочувствия своего товарища.

- Надо проверить, как он связан, это сейчас важнее - слукавил Чуу-ур.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торлор

Похожие книги