– Прошу прощения, что мы так поздно прибыли. Но обещаю, что сюда они больше не сунутся, – заверил его принц. – Я сделаю всё для этого.

– Да что мне твои извинения и обещания, – коротышка возмущённо затопал ножками. – Они дочку мою увели.

– Они занимаются похищениями? – обожжённый принц удивлённо посмотрел на Рамона. – Мне не сообщали об этом.

– Ну, они не так уж и много увели, – осторожно произнёс Рамон. Глаза Вэйлона переполнились гневом. Его друг побледнел и начал оправдываться. – Твой отец запретил всем говорить тебе.

– О Боги, – взвыл принц. Затем он обратился к кузнецу. – Даю вам своё слово, я освобожу вашу дочь и всех остальных.

– Нет… твой отец ясно дал понять, что их не нужно спасать, – Рамон нервно затараторил. – Если он узнает, то убьёт меня.

– Мой отец может идти на хрен, – отрезал принц и отправился к лошадям. Кузнец удивлённо наблюдал за тем как тот уходит. Его товарищ засеменил позади него.

– Я как бы серьёзно, он убьёт меня. Ты же знаешь, что твой отец психопат, – Рамон пытался убедить принца, но тот был неприступен.

Они подошли к лошадям. Рядом с ними стоял молодой маг Ярро в яркой фиолетовой робе с капюшоном поверх головы. Он командовал отрядом боевых волшебников. Увидев обожжённого принца, он оживился и подбежал к нему.

– Король Миг ждёт на теневом поле, – начал Ярро взволнованно докладывать. – У него больше тысячи воинов. Среди них мы обнаружили гноллов.

– У них есть тяжелая конница? – спросил принц.

– Нет, зато есть у нас, – к ним вышел генерал Фартуд с довольной улыбкой. – Будем делать ставку на неё.

– Гноллы будут верхом на пепельных скакунах. Они быстрее любой лошади. Попробуют нас в клещи взять.

– Пусть попробуют, – заключил принц. – Конницу построить клином. Слева и справа построить пехоту в фаланги. Кто в авангарде будет?

– Людвиг Ван Хольм, также известный как голый рыцарь, – сообщил генерал Фартуд. У Рамона отвисла челюсть. Он что-то хотел возразить, но генерал его опередил. – Знаю, знаю. Я его уговорил надеть плащ.

– Кто ещё? – спросил Вэйлон.

– Я спросил тех двух странных ребят, волосатого великана и даму с клювом, но они отказались. Сказали, что будут в пехоте, – генерал почесал затылок. – Вызвался Сайран Слик. Рвётся идти первым. Я поставлю десяток лучших людей рядом с ним. Думаю, что вместе с Ваном справятся. Следом за ними пустим остальную конницу.

– Слик? Никогда не слышал о нём, кто это? – поинтересовался принц.

– Сын какого-то лорда с запада. Вот он идёт, – Фартуд показал на рыцаря в хауберге без шлема. У него были золотистого цвета волосы и небольшая щетина с густыми усами. Он выглядел старше обожжённого принца. Вэйлон поприветствовал воина.

– Не волнуйтесь, обожжённый принц. Раздавим их как жуков. Это будет не первый мой бой, – заверил он сиплым голосом.

Принцу привели лошадь. На неё уже повесили броню. Он залез в седло и краем глаза заметил Пьетру с Гюго. Он выпрямился и расправил плечи. Затем глянул на своего друга и спросил его.

– Рамон, как я смотрюсь?

– Великолепно, ваше высочество, – ответил тот. – Как прирождённый лидер.

– А Пьетра смотрит? – поинтересовался Вэйлон.

Рамон глянул через плечо в её сторону. А затем ответил ему.

– Эмм… вроде нет. Не совсем понятно, на что конкретно она сейчас смотрит. Если честно я не уверен, что она вообще может видеть.

– Говорят, у слепых отлично развиты другие чувства, – произнёс маг Ярро. – Слух, обоняние…

– Обоняние? – задёргался принц. Он осторожно понюхал себя. Он давно не мылся, и запах мог убить всё живое в королевстве. Вэйлон недовольно помотал головой. – Бляха.

– Вот сейчас вроде смотрит в твою сторону, – весело сообщил Рамон.

– Что, правда что ли? – Вэйлон попробовал повернуться, но лошадь под ним взбрыкнула и тот чуть не свалился.

– Потрясающая грация, ваше высочество, – съязвил Рамон. – Пьетра поражена до глубины души.

– Рамон! Завязывай! – рявкнул принц.

– Дорогу! Идёт Людвиг Ван Хольм! – под всеобщее оханье и аханье к своей лошади вышагивал голый крепкого телосложения воин. На нём был только кожаный пояс и стальные сапоги. На поясе болталась булава. Он с разбега запрыгнул на коня.

– Это, что… голый мужик на лошади? – удивлённо спросила Пьетра и показала на него пальцем.

– Бедная лошадка, мне так её жаль, – пробормотал Рамон.

– Людвиг! – прикрикнул на него генерал.

– Настоящего мужика ничто не должно стеснять, – заявил тот, гордо задрав нос. На что в его сторону начались раздражённые крики и улюлюканье. – Слюнтяи!

Голый рыцарь, к всеобщей радости, соизволил надеть на себя плащ. И армия, наконец, двинула в путь.

<p>Глава 4. Таверна в Йоре</p>

– Нет, Магни тут не появлялся, – хозяйка таверны обеспокоенно помотала головой. Она не оправдала надежды Ингвара. День шёл к вечеру, а его отец так и не объявился.

Ингвар вышел разочарованный из таверны. Он боялся, что с ним что-то случилось. Время было неспокойное. Несколько деревень в графстве разорили. Никто не знал, кто это делает. Скорей всего это были разбойники. Единственное, что ему приходило в голову, это поискать отца в лаборатории.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги