И трудится не покладая рук

На благо короля и государства.

Так сказать: картина маслом!

Клавдий

– Что сын наш, Гамлет?

Видел ли его с утра?

Полоний

– Да видел, сир, прошёл мимо меня.

Я на лице его узрел печаль.

Я думаю, он по отцу тоскует,

Который, так, ушёл от нас скоропостижно.

Попахивало от него винишком…

К вину наш Гамлет что-то пристрастился.

С утра… ну как, прошу простить: простолюдин.

И все безмерно рады мы, ваше величество!

Что он в объятиях ваших.

Вновь обрёл отца.

Я думаю, нет я уверен: возликовали небеса,

Когда женились вы на матери его.

И взяли Гамлета под своё могучее крыло!

Так это благородно с вашей стороны.

Я думаю, господь продлит за это ваши дни!

В это время со двора доносится людской шум. Шум всё нарастает.

Клавдий

– Что это там такое?

Полоний

– Пока не ведаю, о мой король.

Клавдий

– Пади же разузнай.

И если это бунт – вмешайся!

К ублюдкам никакой пощады!!!

Плетей быть может выписать кому?

Так выпиши!

Спокойствие, порядок – вот мой принцип в жизни!

А если революция?

Так сразу к стенке всех,

Патронов не жалеть!

Зачинщиков не медля в ров, к медведям.

Полоний мой, я так скажу тебе:

Порядок добрый нужен нам в стране!

А-то ишь, раскудахтались сутра.

А королева спит ещё пока.

Что за народ!

Нет никакого уваженья.

К семейству королевскому!

Потом доложишь мне, что было там.

Ступай.

Сцена VII

Полоний пятясь выходит из приёмной короля, и бегом спускается в низ, во внутренний двор замка. Тут его спина распрямляется. Взгляд становится жёстким, льстивая улыбка исчезает с его лица.

Во дворе он видит такую картину: стоят три подводы, запряжённые добрыми конями с королевской конюшни. На каждой подводе по одной массивной бочке. Народ окружил подводы и что-то с жаром обсуждает.

Полоний твёрдым, хорошо поставленным голосом обращается к толпе:

– Чего собрались, остолопы, бездельники?

Иль переделали вы все дела, а?

Чё за майдан?

Прогремел голос Полония. Наступила тяжёлая пауза. Толпа, услышав голос высокого вельможи, враз затихла. Все обернулись в сторону Полония. Мужчины сняли головные уборы и низко поклонились в пояс Полонию. А женщины сделали реверанс и потупили взор. Полоний оглядел их испепеляющим, начальственным взглядом. Он был доволен собою. Наконец, насладившись властью, он решил прервать тяжёлую паузу. В толпе он разглядел королевского смотрителя и обратился к нему:

– А… вижу, кто причина шума.

А ну, иди к сюда паскуда, гадёныш!

И объясни, что происходит?

Эт, ты тут бунт устроил?

Его величества покой нарушил!

Гляди ужо, а то на суши тебя пустим.

А вы кретины, дармоеды, тунеядцы,

Что рты разявили?

Забыли, что больше двух не собираться?

Болваны.

К делам своим немедля возвращайтесь.

Пока плетей не схлопотали у меня!

Дебилы б....дь.

Король наш кроток, но порядок любит!

Бездельников и дармоедов,

Он кормить не будет!

Королевский смотритель, на полусогнутых ногах, быстро подошёл к Полонию и в пояс ему поклонился.

Смотритель

(волнуясь, сбивчивым голосом)

– Прошу его величество и вас,

Великий муж, Полоний!

Меня покорнейше простить.

Спешу вам доложить, мой господин,

Что нынче в нашем королевстве

Случилось нечто!

А дело было так:

Нынче, как всегда сутра я,

Свои обязанности исполняя,

На благо короля и государства

В прибрежных наших водах

Нашёл сии предметы, по виду бочки,

Что их нутро содержит,

Прошу меня великодушно вас простить,

Не ведаю… не смел я их открыть.

Ведь, кaк закон гласит,

Что это собственность теперь

Монарха нашего,

Любимого, так всеми нами короля!

Теперь его величеству решать: что да как.

Но тут же мною были

Предприняты все меры.

Чтоб груз, надеюсь я, сей ценный

Без промедления был доставлен ко двору.

В докладе письменном, подробно

Потом всё вам я изложу.

Полоний

– Так, вижу я, что ты неглупый малый.

Их было точно три?

Себе небось одну оставил?

Ну-ну, смотри…

Я по своим каналам всё перепроверю.

Надеюсь, ты ни о чём потом не пожалеешь.

Надеюсь…

Что ж, если в бочках этих

Действительно окажется солидный груз!

Тогда, предположить возьмусь…

Тогда, я думаю, вознаградит тебя король!

Ведь, в деле этом, главную сыграл ты роль.

Монаршая милость не заставит себя ждать!

Уверен я, Владыка наш…

Небольшая пауза, Полоний на секунду задумался.

Он… помянет тебя потом

В какой-нибудь своей молитве.

Ну типа, хорошо чтоб у тебя всё в жизни было.

И знай, не каждому такая выпадает милость!

Теперь ступай. Задерживать тебя

Такой нужды я боле не имею.

Да, и с докладом не тяни,

Представь его мне до обеда.

Королевский смотритель пятится на полусогнутых ногах и постепенно скрывается от глаз Полония. Потом, отойдя на значительное расстояние от Полония, скорым шагом выходит за ворота замка. Он в негодовании! Он потрясён! Его мозг не выдерживает такого напряжения. Его сознание как бы раздваивается и он видит себя со стороны. Как будто ему является второй он и разговаривает с ним:

– Ну что, глупец, награду получил свою?

Решил стать другом королю,

Решил с ним побрататься?

О злате, девах юных, о почёте размечтался?

Да, видать, дурак ты полный, братец!

Как в голову твою такое тебе могло придти?

Здоров ли ты?

Видать, сказались годы тяжкой службы

На разуме твоём…

Ты думал побратается с тобой король?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги