– Николетта и Мари, я так рад, что вы почтили меня своим присутствием нынче вечером. Ведь это счастье сидеть за столом с двойной красотой! Вы словно две сияющие звезды.

Я улыбнулась, Мари хихикнула – она делала так, когда волновалась и была польщена. Во время поездки я не могла сосредоточиться. Должно быть, с лордом Бастоном происходило то же самое, поскольку мы молчали. Я чувствовала на себе его взгляд, но выглянула в окно и стала вглядываться в темноту, чтобы избежать пристального внимания лорда Бастона.

Он пугал меня, как прежде не пугал ни один мужчина. Я опасалась, что он доберется до самого уязвимого, пытаясь узнать меня, и тогда поймет, что гнетет мою душу.

Когда мы подъехали к парадной аллее, Мари оживилась:

– Как странно, Николетта. За все время поездки ни вы, ни лорд не произнесли ни единого слова.

Кучер остановил карету, когда я наклонилась, чтобы увидеть стриженые кусты. Там были дракон, львы, кролик и еще несколько животных. Восхитительные точность и искусство. Хотя большинство цветов и было срезано, многие еще цвели, а бутоны собирались распуститься. Оформление дома показалось мне замечательным – ни один король не мог бы пожелать более красивого замка.

– Лорд Бастон, кто создает для вас этих животных? Они великолепны.

– У меня несколько садовников. Они занимаются поместьем каждый день. Главный садовник Чи – японец. С вашей стороны очень мило обратить внимание на животных. Я передам ему, что вы восхищены.

– Да, пожалуйста.

Добравшись до дома, мы подождали, пока кучер поможет нам выйти.

Затем лорд Бастон предложил руку мне, а кучер – Мари.

Я видела множество роскошных домов, даже замков. В доме лорда Бастона был элегантный вход с защищенным навесом, а также декоративное фойе, устроенное с большим вкусом, демонстрировавшее статус владельца. Пересекая порог, каждый видел, что в этом доме большое внимание уделено деталям и что о нем заботятся с неподдельной любовью.

Я вошла с лордом Бастоном, болтая о пустяках, но когда он смотрел на меня, его глаза вспыхивали таким светом, что я избегала его взгляда.

Слуга, которого лорд Бастон назвал Клайвом, стоял у двери, чтобы взять у нас верхнюю одежду. Кучер, по имени Бертрум, спросил Мари, не желает ли она встретиться с кем-либо из слуг, и мы с лордом Бастоном остались в фойе одни.

Я выразила восхищение двумя замечательными артефактами, помещавшимися перед самой большой комнатой. Лошади в натуральную величину были сделаны из кусочков ляпис-лазури и слоновой кости, на каждой лошади была изысканная инкрустация. Азиатские древности были несравнимы ни с чем, виденным мной ранее, даже в самых изысканных музеях. Лорд Бастон признался, что это самое дорогое из того, что он привез из путешествий.

– Вы можете называть меня Блейком, – сказал он.

– Может, да, а может, и нет.

– Уверяю вас, то, чем мы займемся сегодня вечером, не главное в моих планах. Я просто хочу, чтобы впечатление, которое я произвел на вас прошлым вечером, изменилось в лучшую сторону.

– Уверена, ваши планы мне понравятся.

– Николетта, я хочу обнять вас, и не только. Но продемонстрирую свою выдержку, поскольку вы ожидаете от меня именно этого.

– Совершенно верно.

Он предложил мне руку и проводил в кабинет. На стене были изображения охоты на лис, лошадей и охотничьих трофеев, а также фотографии лорда Бастона во время пребывания в разных странах.

– Где это вы?

– В Японии.

– А это где?

– В Китае.

– Это?

– В Южной Африке. Плыть было почти невозможно. Море бушевало сильнее Северного.

– А что тут?

– Мост во Флоренции, на котором поэт Данте впервые встретил Беатриче. Я на нем стою.

– Я видела только северное побережье Италии. Хотелось бы побывать в Венеции и Риме.

– Я вас отвезу.

– Возможно.

– Возможно? Николетта, вы говорите всего лишь «возможно»?

– Вчера вечером вы ударили моего нового знакомого просто так, ни за что. Вы заполнили дом цветами, ухаживали за мной до самого вашего дома; полагаю, вы накормите меня, лорд Бастон, но я не готова ехать за границу с человеком, которого не знаю.

– Я…

– Все было хорошо. Если дать событиям развиваться, возможно, они разовьются. Однако ваш метод ухаживания невыносим. Где вы этому научились? Вы привыкли иметь дело с глупыми женщинами? С женщинами, которым не остается ничего иного, как лечь с вами в постель, не так ли?

– Да, это так.

– Причислять меня к ним глупо. А теперь можем ли мы продолжать знакомиться? Разрешите задать вам несколько вопросов. А вы можете задавать вопросы мне.

– Да, Николетта, пожалуйста…

В дверь тихо постучали.

– Войдите.

В комнату ворвалась девушка. Платье ее было изношено, лицо неухожено, волосы не причесаны, но подо всем этим я разглядела ее необыкновенную красоту. Кажется, она очень заинтересовалась мной. Она смотрела на меня как женщина, будто принимая вызов. Переведя взгляд с меня на лорда Бастона, она подошла к нему и попыталась отдать записку. Лорд Бастон отказался принять записку, и она упала на пол.

– Кэрри, зачем ты пришла?

Она обхватила лорда Бастона за талию. Тот стряхнул с себя ее руки.

– Николетта, прошу прощения. Клайв! Кэрри, ты здесь не работаешь. Тебе здесь не место.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже