Едва Мия успела выйти из лифта, как на нее налетела Генриетта Джеймс, появившаяся словно из ниоткуда, с раскрасневшимися щеками и сеточкой лопнувших на них вен. Этим утром ее волосы выглядели особенно растрепанными: возможно, она причесалась пятерней. Ей явно было что сказать Мии, и Мия подумала, что это будет связано с Лорой. Поэтому она удивилась, когда Генриетта спросила:

– Ты слышала, что Сара Клифтон уволилась?

Генриетта покачивалась на чересчур высоких каблуках, вытаращив глаза в ожидании ответа Мии.

Нет, она не слышала такой новости. Сара уволилась. Какого черта?

– Мне просто любопытно… – Генриетта наклонилась к ней поближе. – Как думаешь, ее вынудили? – спросила она громким шепотом.

Мия посмотрела в дальний конец зала. Отсюда она могла разглядеть, как Гарри расхаживает по своему кабинету, несомненно, разговаривая по телефону. Чего она не видела, так это стола Майка Льюиса.

– Я уверена, что нет, – пробормотала она.

Но что, если вынудили? Это хорошая новость или плохая? Если от Сары действительно избавились, у нее появились основания жаловаться на несправедливое увольнение. Из этого мог бы выйти грандиозный скандал. Мии обязательно нужно с ней связаться.

Она сделала вид, что еще не слышала этой новости, когда постучала в кабинет Гарри и подождала приглашения войти. На лице босса было странное выражение – смесь спокойствия и тревоги.

– Ну что, как дела? – спросил он, указывая на стул. Его мысли, судя по всему, были заняты чем-то другим, и он едва взглянул на Мию.

– Хорошо, спасибо.

Он поднял брови, перебирая бумаги на столе.

– Вообще-то я хотела сообщить вам кое-какие новости по проблеме с Майком Льюисом, – храбро начала Мия. По правде говоря, особых новостей у нее не было. В прошедшую пятницу Мия обзвонила нескольких женщин из офиса. Ни у одной из них не осталось положительного впечатления от общения с Майком, но ни одна не чувствовала себя притесненной или униженной им. По крайней мере, не настолько, чтобы присоединиться к официальной жалобе, на что надеялась Мия.

Мия также затронула тему Патрика Картера, который, как она выяснила, водил некоторых мужчин-клиентов в стрип-клуб в Саутгемптоне. Это вызвало среди женщин больший интерес.

А затем одна из них заявила, что недовольна, поскольку ее обошли повышением из-за того, что она не хочет работать больше трех дней в неделю.

Вот и все, что Мии удалось добыть.

– Вообще-то Сара Клифтон ушла из компании, – парировал Гарри.

– Да, я слышала. Она исчезла очень внезапно.

Гарри пожал плечами, как будто в этом не было ничего особенного.

– Она подала заявление на прошлой неделе – и мы договорились, что ей не нужно дорабатывать положенный срок.

– О… – Рот Мии открылся в виде широкой буквы «О». Это было решение Сары. Очевидно, она сдалась, и теперь Мия выглядела глупой, ничего не знающей, пожинающей плоды своих действий. Она дотянулась до стола и ухватилась пальцами за край. Она чувствовала, как в ней вскипает гнев, который Гарри – да и любому другому в офисе – мог бы показаться беспричинным. – Но это же не значит, что вы должны оставить без внимания жалобу, – продолжала Мия, крепче сжимая пальцами полированный дуб.

– Ну конечно, я пока разбираюсь с этим. – Он помахал рукой, словно развеивая беспокойство Мии.

Мия услышала голос сестры, как будто та стояла рядом с ней. «Забудь, сестренка. Это не твоя война».

Нет. Может, это и не ее война. Может, все это – не ее, но время превратило их в двух абсолютно разных сестер, и Мия не собиралась стоять в стороне, отказываясь от сражения.

Она злилась на Сару за то, что та сдалась, но также злилась и на Гарри, потому что он повернулся к ней спиной и рылся в ящиках, стоящих позади стола. Она с трудом сдерживалась, чтобы не стукнуть кулаком по столу и не прокричать боссу: «Не сметь меня игнорировать!»

Краем глаза Мия заметила, что Лора возится за своим столом, загружая компьютер, и задумалась: может, ей следует больше беспокоиться о том, что на уме у Лоры, чем о противостоянии с Гарри.

Прошлым вечером Мия получила сообщение от кое-кого с прежней работы. От Кэти Бертон. Та писала, что с ней связывалась какая-то женщина и задавала вопросы касательно Мии и ее прошлой работы у них. Кэти хотела знать, все ли в порядке.

Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что это Лора. Если она продолжит шнырять вокруг, как доморощенная мисс Марпл, то все, к чему стремилась Мия, может рухнуть в одно мгновение.

Мия тяжко вздохнула и снова перенесла внимание на Гарри. Ей следует быть осторожней. Она уже размышляла – действительно ли Гарри не знал, что она встречалась с его женой за обедом? Потому что, хотя Джейни и дала понять, что это целиком ее инициатива, – разве не мог Гарри подослать ее?

«Надеюсь, вы поступите правильно», – сказала ей Джейни. И хотя в ее тоне не было угрозы, она, вероятно, подразумевалась.

Теперь Мия не знала, выпутается ли из того, что затеяла, и не стоит ли ей уйти, прежде чем все зайдет слишком далеко. Но тогда чего она добьется? Она никогда не была из тех, кто легко сдается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги