Мужчина, привязанный к стулу, — а это был мужчина, хотя он был так жутко изуродован, что трудно было понять, кто перед нами, — был высок и широкоплеч. Прядь его волос, приклеенная к спинке стула запекшейся кровью, была седой, хотя с виду мужчина был не старше моего отца. Кто-то прикрыл несчастного плащом, но плащ плохо скрывал то, что сотворили злодеи с этим человеком.

Силла вырвала руку и побежала прочь. Я слышала, что ее тошнит, хотя ее желудок был пуст. А я все сглатывала подступающий к горлу ком и зажимала рот ладонями.

Наш род много поколений славился своими воинами. Но это была не война — это была немыслимая, извращенная жестокость. Есть мерзавцы, которым доставляет радость видеть мучения себе подобных. Если кто-то из тех, кто служил под началом нашего отца, проявлял хоть каплю ненужной жестокости, он таких незамедлительно увольнял либо отправлял под стражей на Черный остров, где они жили и умирали среди таких же преступников.

Если бы в руки нашего отца попались те, кто учинил кровавое побоище в этой крепости, он бы приказал убить их на месте. Злодеев вроде Маклана судили и обрекали на казнь, и они умирали в течение часа после того, как попадали в плен, однако то, что случилось здесь, было страшнее любого преступления, в котором когда-либо обвиняли разбойников.

Золан положил руку на плечо Лоларта. Бородач-великан размахнулся, но Золан увернулся и ушел от удара. Выпрямившись, он беззлобно посмотрел на Лоларта.

— Он был, — спросил человек из Потемок, указав на несчастного, привязанного к стулу, — твоим господином?

Гвардеец вдруг задрожал, словно на него налетел порыв ледяного ветра. Он несколько раз сглотнул и только потом заговорил.

— Это Ихон по прозвищу Воронов Глаз, из рода Маршуров, родной брат вождя Хаджеса. Один из самых великих господ в Гурлионе. Те, кто учинил это… они жестоко поплатятся…

Неожиданно Лоларт протянул руку, и, прежде чем Золан успел понять, что происходит, гвардеец выхватил его меч из кожаных ножен, повернулся лицом к мертвецу и упал на колени.

— Клянусь, что под солнцем, луной и звездами я буду искать злодеев, господин мой. И ты увидишь отрубленные головы и сосчитаешь руки тех, кто обнажил оружие против тебя. Они расплатятся своей кровью.

Мы, стоящие рядом, понимали, что, пока сержант жив, он будет стараться исполнить свою клятву.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ</p>САБИНА

Мы принялись за скорбный труд, когда солнце уже клонилось к закату. Для того чтобы собрать всех мертвых и подобающе похоронить их, понадобилась бы целая рота воинов, но здесь не хватало ни времени, ни рабочих рук. Трупов разбойников мы нашли не много. Наверное, большинство погибших они увезли с собой. Мы постарались воздать защитникам крепости все подобающие почести. Их оказалось не так много: крепость явно охранял не полный гарнизон. К тому времени, когда мы уложили все найденные тела рядами в большом зале, было уже совсем темно.

Тела господина и госпожи завернули в самые богатые ткани, какие мы только смогли разыскать, но ткани эти были ветхие и рваные. Хозяев башни уложили рядом на возвышении, между ними поставили колыбельку с младенцем.

Лоларт трудился чуть в стороне от нас. Он то и дело что-то негромко бормотал. Судя по всему, обращался к некоторым из погибших. Из его бормотания мы улавливали только отдельные слова, и я гадала, уж не повредился ли он умом после всего, что стряслось здесь. Пока мы не знали, почему обнаружили его в темнице, да и имя свое он нам тогда еще не назвал.

Стало так темно, что мы больше не могли задерживаться тут, где все было так пропитано Злом. Мы с сестрами все время мысленно переговаривались — но не друг с другом. Мы то и дело обращались к невидимым Силам, царящим в нездешних краях. Наша одежда и руки были перепачканы кровью. Я обшарила свой мешок с целебными травами и раздала сестрам пригоршни сушеных листьев. Мы жевали эти листья, пока у нас не разболелись челюсти. Это растение помогало немного разлучить разум с уставшим телом. Там достала свой камень. Он не только излучал тихий свет, но помогал нам ощутить некую завесу Силы, отделившую нас от мертвых.

Лоларт прислонился к стене; было ясно, что даже закаленного в боях воина утомили тяжкие труды. Золан опустил руку на плечо великана и заговорил с ним. В голосе Золана было не просто сочувствие.

— Это место теперь не годится для живых, гвардеец. Пойдем с нами — наша стоянка неподалеку отсюда.

Казалось, Лоларт его не слышит, но когда Золан крепко взял его за руку, бородач без возражений побрел рядом с ним. Я подняла мешок с целебными снадобьями. Там и Силла взяли другой мешок, с провизией. Остальную поклажу Золан взвалил себе на плечи. Древолаз куда-то делся. Наверное, отправился на охоту.

Мы вернулись в лощину, где оставили лошадей и вьючных пони, и устроились на ночлег.

ДРУСИЛЛА

Мы развели небольшой костер между двумя валунами, надеясь, что огонь не будет заметен издалека. Несколько раз мы выкупались в ручье, но я никак не могла избавиться от ощущения, что мои руки пахнут кровью. Я то и дело распрямляла пальцы, терла руки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги