Все кинулись к выходу и, толкаясь, выбежали на тенистую аллею. Взрывом их бросило на землю. Когда они поднялись на ноги, перед ними предстало ужасное зрелище: часть стены, отделяющей библиотеку от столовой, превратилась в груду почерневших кирпичей.

– Смотрите! – закричал Жозеф.

Они увидели троих мужчин, бегущих под проливным дождем по направлению к решетчатому забору с узкой дверцей. Собаки залились разноголосым лаем, и через мгновение двое мужчин появились снова, с трудом волоча за собой третьего. Когда они приблизились, Жозеф воскликнул:

– Кэндзи схватил месье Дюкудре. И… Симеон?! Что вы здесь делаете? И почему вы напали на Лазара?

– Значит, я не ошибся. Вот только действовал недостаточно быстро, – признал Виктор с горечью.

– Это ваш единственный промах, – заметил Кэндзи.

– Я тоже догадывался, но эти дамочки сбили меня с толку, – пробормотал Гюго.

– Кто-нибудь объяснит мне, наконец, что все это значит?! – взвизгнула Сюзанна.

Мадам Бонефон вздохнула и сделала всем знак следовать за ней. Она с облегчением увидела, что кухня не пострадала, и повела туда нестройную процессию.

<p>Глава двадцатая</p>Тот же день

Виктор старался держаться подальше от плиты, хотя на ней в данный момент, к счастью, ничего не варилось. Мадам Бонефон окинула всех взглядом и заявила:

– Садитесь, а я вызову полицию.

– Не торопитесь, сначала нам надо кое-что прояснить. Лучше приготовьте нам горячего шоколаду, – велел ей Гюго.

– И ему тоже?! – воскликнула славная женщина, указывая на Лазара, который сидел неподвижно, уставившись в одну точку.

– Да, и ему, он никуда не убежит.

Все остальные расселись на табуретах вокруг круглого столика на одной ножке.

– Скажите, как, черт возьми, вы догадались, куда мы направляемся? – обратился Виктор к Кэндзи.

– Мое присутствие объясняется не стечением обстоятельств и не даром предвидения. Меня встревожили некоторые наблюдения: вырезка из газеты с пометками, сделанными вашей рукой, блокнот Жозефа, который валялся на прилавке…

– Вы следили за мной! Я знал! Я чувствовал! – возмущенно вскричал Жожо.

Кэндзи не обратил на него внимания.

– А потом Таша подтвердила мои подозрения. Мы с ней посовещались и договорились действовать сообща. Сегодня утром, узнав, что вы направляетесь в Домон, она сразу же позвонила мне. Оставалось только проследить за Жозефом. Приехав сюда следом за вами, я заметил на подступах к замку этого субъекта, который возился с чем-то похожим на взрывное устройство, и забил тревогу.

– Таша… Я чувствовал, что она последнее время чем-то озабочена.

– Ну, не только же вам донимать ее своей подозрительностью. Могу ли я поинтересоваться, месье Дельма, на кого вы оставили наш магазин? – спросил Кэндзи.

– О, не беспокойтесь, мадам Пиньо обещала за ним приглядеть, – без тени смущения ответил тот.

– Кто вы такой на самом деле? Что означают ваш парик и фальшивый нос? – закричал Жозеф.

Симеон Дельма невозмутимо встретил его взгляд. Он ответил не сразу, размышляя, стоит ли раскрывать свою роль в этом деле. Тщеславие победило осторожность.

– На самом деле меня зовут Эрик Перошон, я племянник Донатьена Ванделя.

– Зачем же вы нанялись в наш магазин, месье Перошон?

Эрик только улыбнулся и многозначительно приложил палец к губам.

Сюзанна привстала и, гневно сверкнув глазами, указала на Лазара.

– Вы тратите время, препираясь с этим молокососом, в то время как вот он, вероломный Лазар, погубил почти всех наших друзей! Да мы и сами последовали бы за ними, если бы не помощь месье китайца, которого нам словно послало Провидение!

– Я японец, мадам, – поправил ее Кэндзи.

– Неважно, – отмахнулась она. – Это настоящий волк в овечьей шкуре! Только подумайте, он отравил двух бедолаг в фиакрах, потом Эвариста…

– Держу пари, он и свою жену отправил к праотцам! Душегуб! – присоединилась к подруге Ида.

Лазар Дюкудре никак не реагировал на обвинения, и это еще больше распаляло Иду и Сюзанну.

Напряженную атмосферу несколько разрядило лишь появление мадам Бонефон. Она принесла горячий шоколад и принялась разливать его в чашки, не скупясь на наставления.

– Сахар можете не добавлять, – бубнила она, – я его уже положила. И не жалейте сливок.

– Спасибо, мадам Бонефон, – сказал Гюго.

Славная женщина с отвращением протянула чашку Лазару Дюкудре:

– Пейте, раз уж хозяин так хочет. Пресвятая Дева! Мыслимо ли такое – загубить столько христиан!

Лазар с отсутствующим видом смотрел в пространство. Потом он прошептал:

– Вы ничего не сможете доказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виктор Легри

Похожие книги