Когда они еще ходили в детский сад, у Кэт, что называется, «на нервной почве» развилось непреодолимое отвращение к еде зеленого цвета. «Не хочу зеленое!» – вопила она с одержимостью религиозного фанатика. Джемма не могла вспомнить ни одного обеда, когда Максин не повышала голоса: «Пока все, что на тарелке, не съедите – из-за стола не выпущу!» И начинался яростный спор, который зычно прерывал Фрэнк: «Да оставь ты наконец ребенка в покое!» – а потом уже забывалось, что это из-за Кэт, не евшей овощей, мать и отец не щадили друг друга, обмениваясь жестокими репликами, потом наступало тяжелое молчание, все жевали, громко стуча ножами и вилками и гремя тарелками. «Давай я съем! – самоотверженно предлагала Джемма. – Я зеленое люблю!» Лин, сидя над чистой тарелкой, спрашивала усталым, взрослым голосом: «Можно я уже пойду?»

На миг воцарилось тягостное молчание.

– Ну конечно едят. В переходном возрасте все вдруг вегетарианками заделались, – заметила Максин, так до конца и не простив Кэт этой недолгой «фазы».

– Брокколи, пожалуйста, передайте, – серьезно попросила Кэт.

– А ты ребенка будешь приучать к овощам? – поинтересовалась Джемма.

– Само собой.

– Кто бы говорил «само собой»! – фыркнула Максин. – Как будто это так просто. Расскажи ей, Лин!

– Сама узнает.

Джемма заметила, как непринужденно опустились плечи Кэт, когда так явно, пусть и негласно, был принят ее статус будущей матери.

– Кэт будет чудесной матерью, – сказал Фрэнк, подливая всем вина, – точно как моя красавица Максин.

Максин подняла на него глаза:

– Уверена, она не станет брать меня в качестве образца.

– Почему нет? – ответила Кэт. – Посмотри, какие мы все классные получились!

– Да, да! – поддержал Фрэнк, и Максин улыбнулась чуть недоверчиво:

– Я была совсем молодая и глупая. Впрочем, ты, Фрэнк, был ничем не лучше. Подумать только! Два ребенка и три маленькие девочки…

Чуть позже тем же вечером Джемма положила наушники на живот и включила ребенку на ночь Моцарта – как всегда.

– Привет! Ну как там жизнь на борту? – спросила она.

Вот уже несколько месяцев она не обращала внимания на Виолетт и говорила только с ребенком, но они, кажется, не страдали от этого. Листва у них была толстая, цветы – обильные, как будто им было очень хорошо в здоровой, плодотворной атмосфере.

– Мама сделает так, что ты будешь есть все овощи, – сказала Джемма. – Надеюсь, ты и против зеленого не будешь возражать. А если будешь, так мы об этом поговорим и во всем разберемся. Есть же овощи другого цвета, в конце концов!

Она включила запись и взялась за составление списка того, о чем нужно рассказать ребенку, – маленькие советы для счастливой жизни, о которых Кэт могла забыть, а то и вовсе их не знала.

Никогда не смейся, если не понимаешь смысла шутки.

Не балуйся с фейерверками. Никогда, ни за что не балуйся с фейерверками!

Телевизор высасывает твой мозг. Не становись лежебокой! Перерывы на рекламу можно продуктивно использовать для домашних заданий, работы по дому и прочих важных дел.

Избегай смертельно опасного сочетания бурбона и чипсов.

Перед тем как перейти дорогу, СМОТРИ В ОБЕ СТОРОНЫ. В ОБЕ!

Постарайся не связываться слишком рано с человеком сильного характера. Потом тяжело будет.

Всегда благодари контролеров. Твоя мама одно время занималась этим. Контролеры ТОЖЕ ЛЮДИ.

То есть тетя Джемма, не мама, нет. Твоя тетя Джемма.

<p>Глава 23</p>

Застолья по случаю дня рождения начались, когда им было уже за двадцать. Их придумала Лин.

– Никаких друзей и знакомых, – предложила она. – Только мы втроем. Мы ведь никогда друг другу подарки не дарим, так что это и будет наш общий подарок.

– Как это по-сестрински, – сказала Кэт. – Как и должно быть у тройняшек!

– Здорово! Поддерживаю! – перебила Джемма, а Лин начала почесывать нос. – Я знаю! Каждая может испечь по торту!

Так у них в обычай вошла ежегодная гулянка в день рождения.

И в общем, можно было сказать, что всю эту кашу заварила Лин.

В этом году они отправились в новый ресторан в Кокл-Бей; сверкал лаком дощатый пол, высокомерно белели стены, сияли хромом стулья. Квадратная кухня располагалась прямо в центре зала, а в ее длинных узких окнах виднелись белые колпаки поваров и иногда тревожно вспыхивал огонь.

– Терпеть не могу, когда видно кухню, – сказала Лин. – Меня это почему-то напрягает.

– Тебе же нравится, когда тебя что-нибудь напрягает, – сказала Кэт.

– Ты меня совсем не знаешь.

– Ну конечно, ты просто случайная знакомая.

Официантка в бело-голубом полосатом фартуке и с серебряными брекетами на нижних зубах возникла у их столика, широко разводя руками по доске с меню.

– Так, что у нас сегодня есть… – И она начала показывать на доске. – Устриц и гребешков нет, трески и форели тоже…

– Так стерли бы то, чего нет, – предложила Кэт. – Зачем нас дразнить?

Официантка пожала плечами:

– Ха-ха.

– Давайте закажем фондю из морепродуктов, – предложила Джемма.

– Как думаете, открыть получится? – многозначительно спросила Лин, показывая на бутылку шампанского «Боллингер», которую Майкл послал им к столу.

Перейти на страницу:

Похожие книги