Если не считать пары незначительных эпизодов, Форд в последнее время успокоился и вел себя тихо, предоставив детективам редкую возможность увидеть в нем человека, которым он был прежде. Во всяком случае, на фоне жаждущего крови флешмоба, собравшегося снаружи и с надеждой ожидавшего развития событий, настроен он был смело и решительно.

– Я уже позволил одному серийному убийце порушить всю мою жизнь и не дам другому решать, когда ее завершить.

– Молодец! – поощрил его Финли.

– Все, беру себя в руки, – ответил Форд, – сегодня для этого самое время.

Из предосторожности в комнате закрыли окна и опустили ставни. Несмотря на принесенный из холла внизу вентилятор, было невыносимо душно. Волк расстегнул пуговицы и закатал рукава.

– Все хотел тебя спросить, – сказал Форд, увидев у него на предплечье подживающий шрам, – откуда он у тебя?

– Да так… – ответил Волк.

– Этот ожог он получил, когда мэр Тернбл… – начал Финли, но умолк, не зная, стоит ли продолжать дальше.

– Значит, находясь рядом со мной, вы подвергаете себя смертельному риску, да? И вам плевать, что он может попросту взять и пульнуть сюда какой-нибудь ракетой?

Финли, явно упустивший из виду подобную возможность, озабоченно посмотрел на Волка.

– Мне в любом случае осталось недолго, – весело заявил тот, глядя на улицу сквозь щель в ставнях.

– Но я не хочу, чтобы из-за меня кто-то пострадал, – сказал Форд.

Волк вот уже пять минут наблюдал за группой из трех человек, которые привлекли его внимание тем, что сели в сторонке от остальных зевак и стали чего-то ждать. Двое из них принесли с собой большую холщовую сумку и положили ее на проезжую часть, благо улица была перекрыта. На глазах у Волка они напялили на головы маски животных, причем каждый свою. Вскоре к ним присоединились еще шесть человек.

– Финли! – позвал коллегу Волк, не отходя от окна. – Ты можешь связаться с полицейскими, которые дежурят внизу?

– Могу. А в чем дело?

– У нас проблема.

Два человека в рисованных масках обезьяны и орла присели на корточки, открыли сумку, вытащили из нее все необходимое и поднырнули под ленту полицейского ограждения.

– Детоубийца! – донесся до них слегка приглушенный голос.

– Это он не дал прикончить Киллера-Крематора! – заорал, вторя ему еще один голос, на этот раз женский.

Полицейские внизу быстро нейтрализовали двух человек, зашедших за ограждение, но остальные семь, воспользовавшись суматохой, вытащили из объемистой сумки несколько плакатов, транспарантов и мегафон, сосредоточив на себе все внимание журналистов. Над взвинченной толпой взлетел голос женщины с акульей маской на голове.

– Эндрю Форд заслуживает кары! – гремела она. – Если бы он не спас Киллеру-Крематору жизнь, Аннабель Адамс сейчас была бы жива!

Волк обернулся посмотреть, как на это отреагирует Форд, опасаясь, что тот снова сорвется. Но, к его удивлению, тот не двигался с места и лишь слушал, как на него обрушиваются с нападками. Финли, не зная что сказать, включил телевизор, нашел программу для детей и прибавил громкости, чтобы заглушить доносившийся снаружи гам. Большая, мрачная комната вдруг напомнила Волку убогую гостиную в квартире Форда.

– Помилуй дьявола, и Бог тебя накажет!

Протестующие принялись скандировать лозунг, не лишенный религиозного подтекста. Один из них что-то оживленно обсуждал с каким-то журналистом, а вожак митингующих даже предположил, что Форд с самого начала был связан с Халидом.

– Раньше тебе устраивали подобный бойкот? – спросил Волк Форда, не сводя глаз с притаившейся внизу угрозы.

– Тогда все было по-другому, – рассеянно ответил Форд. Затем перешел на едва слышный шепот и произнес: – Помилуй дьявола, и Бог тебя накажет… меня накажет.

Протестующих на улице окружили несколько полицейских, но поскольку они вели себя мирно, повода их разгонять у стражей порядка не было. Волк махнул Финли, чтобы тот тоже подошел к окну.

– Думаешь, его работа? – прошептал Финли, прочитав его мысли.

– Не знаю. Но здесь что-то не так.

– Если хочешь, я могу спуститься вниз и задать парочку вопросов, – предложил старый полицейский.

– Нет, ты с Фордом ладишь лучше, чем я, поэтому пойду я.

Детектив бросил последний взгляд на группу людей в масках и направился к двери.

– Волк, – сказал ему вдогонку Форд, – не оплошай.

Билл в ответ на его просьбу вежливо улыбнулся, пожал плечами, посмотрел на Финли и вышел. Когда он спустился на первый этаж, позвонил Эдмундс и рассказал о том, что ему удалось узнать об Эшли Локлен.

– Она согласна говорить только с тобой, – добавил молодой коллега.

– Я занят, – ответил Волк.

Выйдя из здания посольства, детектив не успел еще и шагу ступить, как к нему ринулась целая толпа журналистов. Он тут же пожалел, что не послал вместо себя Финли. Не обращая на них внимания, он поднырнул под ленту полицейского ограждения и сквозь плотный строй стал пробираться вперед, туда, где раздавались скандирующие голоса.

– Это для нас очень важно, – настаивал Эдмундс, – ведь Эшли Локлен может пролить свет на то, что вас всех связывает, и тогда у нас появится реальная возможность очертить круг подозреваемых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коукс и Бакстер

Похожие книги