Он приехал из Италии несколько лет назад и поселился недалеко от Лувра. Его небольшая лавчонка с несколькими пучками трав, подвешенных к палке над входом, не переставала привлекать внимание прохожих. Любопытные спрашивали у владельца, что значат эти пучки.

Тит отвечал, что привез их из очень далеких стран. Эти травы, по его словам, вылечивали ото всех болезней.

После подобных заявлений в лавке Тита несколько недель толпились покупатели. Потом лавка опустела…

Несколько раз Тит менял травы, служившие ему вывеской. Но никто больше в лавке ничего не покупал.

От травяной вывески бежали, как от чумы. И не только потому, что травы не вылечивали. Тит торговал еще одним товаром, отпугивающим покупателей: он продавал смерть. Об этом донесли главному прево, и тот приказал привезти коммерсанта к себе.

О чем говорили между собой эти два человека, никто никогда не узнает. Но Тит после беседы вернулся в свою лавку улыбающимся, и его больше не беспокоили.

Возмущение парижан вылилось в другую форму мести. На лавочника шикали, лупили его палками, бросали в него камни. Тит не жаловался. Он ждал.

Тем временем на детишек того квартала, в котором была лавка Неаполитанца, напала странная болезнь. Самые знаменитые доктора не знали, что это за недуг. Трое ребятишек умерли от эпидемии.

Тогда знахаря оставили в покое.

Впрочем, лавка его теперь открывалась очень редко. Это если говорить про дневное время. Ночами же соседи время от времени слышали осторожный стук в окошко. Тит смотрел в дверной глазок и сейчас же открывал.

Визиты ночных клиентов, несомненно, приносили прибыль, потому что, по слухам, Тит относил немалые суммы банкирам.

Низкорослый, тощий, неопределенного возраста, с черными лоснящимися волосами, скошенным лбом, гладко выбритым лицом, с глазками, одновременно и сверлящими, и бегающими, с тонким костистым носом, с искривленным бедром, Тит Неаполитанец казался бы смешным, если бы он не был так страшен.

Столкнувшись с ним, люди чувствовали себя так, словно оказались перед одной из злых сил природы.

– Не помешал, месье главный прево? – спросил Тит.

– Ни в коем случае, Тит. Ты ведь всегда приносишь мне новости.

– Сегодняшняя новость очень важная.

Он говорил, растягивая слова. Стороннему наблюдателю могло показаться, что итальянец продает свои слова на вес золота.

– Ну, говори.

– Этой ночью я принял очень странного посетителя. Его визит оказал честь моей скромной лавке.

– Кто-небудь из дворца?

– Некто из могущественных персон при дворе, имевших, по крайней мере, совсем недавно большое влияние.

Месье де Монклар больше не задавал вопросов. Он размышлял. Таково было одно из немногих его развлечений: раскрыть тайну, на след которой его наводил итальянец.

– Совсем недавно… Женщина?

– Женщина.

– Мадам герцогиня д’Этамп?

– Мудрость вашего превосходительства восхитительна! – пришел в восторг итальянец.

– И чего же хотела герцогиня?

– Вы знаете, месье, что мадам де Сент-Альбан уже три дня находится в тюрьме. Ее отправили туда за необъяснимое исчезновение… Но оставим это. Итак, герцогиня д’Этамп захотела послать несколько фруктов мадам де Сент-Альбан, чтобы подсластить ее заключение…

Месье де Монклар резко дернулся.

Скажем сразу, что само желание отправить посылку его ничуть не удивило. Он слишком много знал о придворной дружбе, с которой расстаются таким простым и трагическим образом. Его заинтересовала причина, заставившая герцогиню д’Этамп отделаться от мадам де Сент-Альбан.

– Герцогиня больше ничего не говорила?

– Ничего. Она только пожелала, чтобы посылка была готова сегодня же.

– Ты обещал выполнить пожелание?

– Обещал.

– И что теперь?

– А теперь, месье главный прево, я пришел просить у вас совета.

Месье де Монклар едва заметно улыбнулся.

– А без моего совета тебе не хватает смелости?

– Не хватает, и с того самого дня, как я поступил на службу к вашему превосходительству.

Главный прево задумался, взвешивая последствия своих слов. Если он запретит передачу, то спасет мадам де Сент-Альбан, которую он не терпел. Если разрешит, то получит сильное оружие против герцогини д’Этамп, о побуждениях которой он рано или поздно узнает.

– Тит, – сказал он строгим голосом, – я не в праве выступать против распоряжений герцогини д’Этамп… Пошли фрукты.

– Ах, эта добрая мадам де Сент-Альбан! – сочувственно произнес итальянец.

Таково было его надгробное слово старой придворной даме.

Месье де Монклар заметил, что Тит все еще не ушел.

– Есть еще новости?

– Ваше превосходительство догадался. Новость не такая серьезная: я нашел месье де Сансака.

– О!

– Он ранен и изуродован. Он скрывается в каком-то домишке в Венсене.

– Скрывается? – удивился месье де Монклар.

– Месье де Сансак очень тщеславен, пожалуй, даже фатоват. Ему клинком распороли лицо от подбородка до лба. Вид отвратительный…

– Король будет очень огорчен, – равнодушно сказал главный прево. – Дуэль?

– Драка, и даже засада.

– На месье де Сансака?

– Нет, это месье де Сансак находился в засаде.

– Объясни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рагастены

Похожие книги