Дышать стало почти невозможно. И сейчас больше всего на свете Кейт хотелось, чтобы Коннор поцеловал ее.

— Не вижу никаких следов.

Коннор вздрогнул, а Кейт чуть не закричала, когда Дункан подполз к ним.

— Темнеет. Что будем делать? — Дункан говорил вполголоса, словно кто-то прямо сейчас мог быть неподалеку. И прислушиваться.

Коннор передвинулся на место рядом с Кейт, и она задрожала от холодного ночного воздуха, пришедшего на смену тепла его тела. Кейт перекатилась на бок и подтянула колени к груди. Закрыв глаза, она сосредоточилась на дыхании.

Вдох. Выдох. Вдох. Выдох.

Склонившись над Кейт, Коннор отрывисто прошептал ей на ухо:

— Оставайся здесь. Не двигайся.

Разве он не понимал, что сейчас она не могла и пальцем шевельнуть? Кейтлин открыла глаза и проследила взглядом за двумя мужчинами, украдкой подбиравшимися к лошадям. Коннор двигался словно пантера, которой она восхищалась, когда в детстве ходила в зоопарк.

— Давай, Кейти. Мы должны ехать. — Коннор помог ей встать и посадил на лошадь.

На этот раз Кейт прижалась к нему, страстно желая его прикосновения.

Коннор замер лишь на мгновение, а затем притянул ее ближе. Обняв ее, он прошептал ей в ухо:

— Не бойся, милая. Я позабочусь о твоей безопасности.

— Мы поедем в Дан Ард по этой дороге? Кто бы это ни был, он все еще может нас ждать. — Дункан оглядывал местность, словно видел сквозь кромешную тьму. — Я бы отдал целый бочонок эля за то, чтобы Бист был сейчас с нами, — бормотал он.

— Да, но, как сказал Лайал, сегодня Бист еще не готов к такой продолжительной прогулке. Хотя он замечательный спутник. И ты прав, нас может поджидать кто угодно. Если мы поедем через лес, будет не так далеко до Ситхен Хардаха.

— Значит решено, — Дункан медленно кивнул. — Мы не сможем быстро проскакать через лес в такой темноте. С другой стороны, все знают, что мы не собирались сегодня туда ехать, — казалось, Дункан обдумывал этот вариант.

— Да, и никто не будет ожидать этого.

Дункан рассмеялся и хлопнул себя по ноге.

— Ты счастливица, девочка. Управляющий Ситхен Фардаха припрятал пару бочонков верескового эля, лучше которого не сыскать во всей Шотландии, — сказал он, вздыхая. — Да, возвращение домой — истинное удовольствие.

<p>Глава 17</p>

По дороге к замку Коннора с ними больше ничего не произошло, но мужчины все равно не ослабляли бдительности и проявляли осторожность, и, как теперь поняла Кейт, в этом состоянии они пребывали весь день. Всю дорогу она так и проехала, положив голову на грудь Коннора, который крепко прижимал ее к себе, успокаивая ее размеренным биением своего сердца.

Они добрались до крутого подъема. Ситхен Фардах стоял на самой вершине огромного холма. Казалось, его выстроили специально как декорацию для фильма, и Кейт стало интересно, сохранился ли замок в ее времени. Конечно, он был меньше, чем Дан Ард, но представлял собой великолепное квадратное, окруженное массивной стеной, строение с круглыми башнями по углам.

Кейт поняла, насколько крепка стена, только когда они проехали под ее сводом. Они двигались по туннелю около десяти футов длиной, что соответствовало толщине крепостной стены.

— Решетка поднята с обеих сторон, — обеспокоенно заметил Дункан.

— Да. Но у них нет причин закрывать ее. Проследи за этим. Я хочу, чтобы ворота закрыли и опустили решетки. Никто не войдет и не выйдет отсюда. Я поговорю об этом с Найаллом.

— Я за всем прослежу. Увидимся внутри. — Ухмыльнувшись, Дункан спрыгнул с лошади и направился обратно к входу в туннель. Коннор и Кейт проехали во внутренний двор и остановились у впечатляющей деревянной лестницы, ведущей к огромным входным дверям, которые, должно быть, позволяли попасть сразу на второй этаж замка. Когда они подъехали подножию лестницы, Коннор спешился и спустил Кейт на землю, и тут же к ним по ступеням сбежал какой-то мужчина.

— Добро пожаловать домой, парень. — Мужчина обнял Коннора, похлопывая его по спине, и кивнул Кейт. — Значит, это и есть твоя невеста? Маргарет придет в бешенство. Она не ждала твоего появления до свадьбы. — Он усмехнулся.

— Да, Найалл, это моя Кейт. — Коннор повернулся к ней, но его рука все еще лежала на плече друга. — Кейт, это мой управляющий Найалл. От моего имени он ведет все дела в замке.

Найалл рассмеялся.

— Только не говори это при Маргарет, ведь именно она выполняет всю работу. — Он опять повернулся к Коннору. — Маири не так давно заезжала за корзиной с лечебными травами Розалин, но не сказала, что вы собираетесь сюда.

— Она и не знала, что мы приедем. Я приказал Дункану запереть ворота. Хочу, чтобы они оставались закрытыми, пока мы не обсудим пару вопросов.

Мужчина сразу же посерьезнел.

— Я пошлю ему помощь. — Найалл обернулся и крикнул: — Эван!

Из какой-то постройки во двор выскочил молодой парень и побежал к ним.

— Отец? — он заметил Коннора с Кейт, и его лицо расплылось в улыбке. — Коннор, ты вернулся.

— Бегом к воротам, парень. Помоги Дункану, а я пока провожу этих двоих к твоей матери. — И когда Эван помчался к воротам, Найалл с нежностью улыбнулся, глядя ему вслед.

Перейти на страницу:

Похожие книги