— Доктор Варлин не рассказывал, куда затем делась девочка, что привела его?
— Варлин? — удивился Лейхандер. — При чем здесь он? Нет, там был другой доктор. Саэр Минц. В отличие от Варлина, он никак не связан с нашим родом.
— Понятно. А парень, что меня нес, с ним все в порядке?
Ульвар пожал плечами:
— Наверно. Сумел же он уйти оттуда… Вы знаете его?
— Нет, — соврал я. — Просто хотел поблагодарить за помощь. И доктора… как его? Минца? Тоже.
— Это понятное и благородное желание, — кивнул хозяин замка. — Если хотите, я поручу выяснить адрес доктора. А вот с докером… Может быть, рабочие в порту что-то скажут?..
Я сомневался, что расспросы в порту позволят отыскать Келла. Но поблагодарил Ульвара.
— Какая безделица! — отмахнулся он. — Я задолжал вам гораздо больше…
* * *
Во время ужина я поинтересовался, отчего не вижу Фиореллу.
— Она уехала на следующий день после пожара, — сообщила Аманда. — Разве Селия не рассказала об этом?
— Я забыла, — заявила рыжая.
— А письмо передала, которое саэри Мэльволия оставила Виктору?
— Забыла, — повторила Селия. Добавила небрежно: — Потом отдам.
Отец укоризненно покачал головой. После посмотрел на меня:
— Саэри Мэльволия хотела остаться здесь до вашего выздоровления. Но за ней прибыл помощник саэра Леона Корнелия. И ей пришлось вернуться в столицу.
— Вы не знаете, она благополучно добралась? — заволновался я. — На нее могли напасть!
— Не тревожьтесь, — Ульвар жестом отрицания покачал вилкой. — С ней все в порядке.
— Вы уверены?
— Целиком и полностью, — улыбнулся Лейхандер. — По моему распоряжению, их повез в Гелдерн особый поезд.
— Ульвар оплатил отправку специального экспресса, — присоединилась к беседе Аманда. Эмоциональной манерой говорить она напоминала Селию. — Он без остановок довез милую Фиореллу домой!
— С ней был целый вагон охраны. По возвращении, командир доложил мне, что саэри Мэльволия благополучно вернулась в семейное имение.
— Это замечательно, — известие о том, что Фиорелла в безопасности, меня порадовало. — Спасибо вам, саэр Лейхандер!
— Это тоже было моим долгом, — рассмеялся Ульвар. — Она ведь была нашей гостьей!
* * *
На другой день мне все же пришлось встретиться с сотрудниками Корпуса хранителей. Чтобы мне было комфортнее, по настоянию Ульвара Лейхандера, здешние силовики сами приплыли в замок. Слуга проводил их к гостевому домику, в который я вернулся после выздоровления.
К моему сожалению, среди прибывших Грегориса не оказалось. Двое мужчин в похожих темно-серых френчах представились и попросили рассказать все, что я знаю о пожаре. Им я скормил ту же историю, что и Ульвару, только в немного расширенном варианте.
В частности, добавил, что, приблизившись к горящему складу, заметил людей, увозивших на телеге ящики. И услышал обрывок разговора о каком-то пепле.
В этом месте люди из Корпуса насторожились и попросили описать возниц. Я сказал, что не смогу, так как было темно и всюду клубился дым.
— Одного из них называли Сыч. А тот, что был за главного, говорил, что если они не спасут пепел из огня, его прикончат… Да, еще, судя по его словам, на складе были и другие ящики, привезенные с Рангатира, и как-то связанные с демонами.
— С демонами? — переглянулись визитеры.
— Он говорил про какую-то демонскую дрянь и про то, что какие-то барыги потеряют на этом деньги.
— Вы кому-нибудь рассказывали об этом, саэр Ардисс? — поинтересовался один из мужчин, когда я закончил.
— Только вам, — заверил я.
— Хорошо. Будьте любезны, никому не говорите о том, о чем сейчас сообщили нам.
— Я понял. Не расскажу. А что такое — пепел?
Они вновь переглянулись.
— Об этом вам не следует знать, саэр Ардисс, — ответил один поднимаясь. — Благодарим вас за содействие. Всего доброго!
* * *
Как не уговаривали меня Лейхандеры погостить у них еще, я твердо заявил, что возвращаюсь домой. На прощание Ульвар крепко пожал мне руку и напомнил, что сделает для меня все что угодно. Его супруга вусмерть зацеловала меня и заставила поклясться, что я непременно еще раз приеду к ним в замок.
Отвезти меня на вокзал вызвалась Селия. Хоть я планировал добраться до Венранда морем, возражать не стал.
По пути мы болтали о разной ерунде и много смеялись. Расслабившись, я даже на время забыл о терзавших меня проблемах.
Оказавшись в городе, прежде чем сесть на поезд, я посетил доктора Минца. К счастью, он оказался свободен и согласился принять меня.
— Здравствуйте, саэр Минц, — приветствовал я низкорослого пухлого мужчину лет сорока. — Меня зовут Виктор Ардисс. Я здесь, чтобы поблагодарить вас за помощь, которую вы оказали, когда я надышался дымом на пожаре.
— А-а, — протянул он, — вы тот самый молодой человек! Рад, что с вами все в порядке. Признаться, ваше состояние в ту ночь вызывало опасения. Окажись я там буквально получасом позже, не факт, что мы бы сейчас имели удовольствие беседовать.
— Очень вам обязан, доктор, — поклонился я. — Мне хотелось бы отплатить вам…