Когда я привел сестрицу в кабинет, Ри уже не спала, а сидела на полу, обложившись книгами. На коленях у девчонки был раскрыт большой, красочный сборник легенд и мифов Срединного мира. Рядом лежало еще несколько книг на имперском языке. А между ними, так чтобы особенно не бросаться в глаза, были другие книги. Они уже не имели никакого отношения к художественной литературе и были написаны отнюдь не на мертвом языке людей.

      Не раз и не два я замечал, что в моей пленнице немыслимым образом сочетаются осторожность и любопытство. Всеми возможными способами Ри пыталась скрыть, что говорит по-лоэльски, что читает эльфийские книги, что... Я не сомневался, девчонка скрывает еще очень много загадок, и надеялся, что у меня хватит времени их разгадать.

      — Ты даёшь ей читать свои книги?.. Подожди, она что, умеет читать?! — удивленно спросила Лэя.

      — Точно сказать не могу, но, думаю, имперские закорючки она кое-как понимает. И потом, ты разве не видишь, девчонка больше разглядывает картинки, чем читает.

      — И всё же, Райн! Я, конечно, не такой любитель книг, как ты, но... А если она что-нибудь порвет? Испортит? Потеряет?.. Ты же сам говорил, что некоторые твои книги существуют в единственном экземпляре!

      — Я дикарке недвусмысленно объяснил, что если хотя бы с одной из моих книг что-то случится, то она об этом сильно пожалеет, — сказал я сестре и тут же задал вопрос пленнице на имперском: — Правда, Ри?

      — Мой лоэл, что? Вы что-то хотели? — встрепенулась девчонка.

      Всё-таки Ри замечательная актриса. Впору задуматься, что правда из того, что она о себе рассказывала.

      — Ничего. Сиди, разглядывай картинки. А мы с сестрой тут немного постоим.

      — Что ты ей сказал? — спросила Лэйана. — Ты же знаешь, что я язык этих дикарей не понимаю.

      Я быстро пересказал сестре наш с Ри диалог. В том, что Лэя не знает имперского, не было ничего странного. Мало кто из молодого поколения учил этот мертвый язык. Большинство лоэл'ли знали только некоторые слова, которые мы заимствовали у людей.

      — А знаешь, — задумчиво сказала Лэйана, обходя Ри по кругу, — она интересная. Необычная. Яркая. А еще эти волосы!

      Сестра взяла в руку прядку волос получеловечки и дернула. Ри поморщилась от боли, но больше никак не отреагировала.

      — Замечательный цвет! — продолжила Лэя. — Никогда ничего похожего не видела. Разве у полукровок бывают волосы такого цвета?

      — Ты же знаешь, что люди любят раскрашивать себя. Так вот они не только лица красят, но и волосы. В том вольном городе, где я был, очень много рыжих людей. Думаю, моя игрушка красила себе волосы, чтобы никто не принял её за полукровку.

      — Умно… — задумчиво протянула Лэйана и вздохнула: — Ладно, я пойду, меня мать только поздороваться с тобой отпустила. А я столько времени проболтала...

      — Подожди, таэни что, тоже вернулась в столицу?

      — Думаешь, мать отпустила бы меня в Талрэй одну? Она сейчас пытается проводить со мной как можно больше времени, чтобы привить мне правильные манеры. А тут такой повод — свадьба! Я могу полюбоваться на Миэну, поучиться у своей дорогой кузины... И потом, не думаешь же ты, что таэни могла бы пропустить свадьбу своего старшего сына? Собственно, на свадьбу мы с ней и приехали.

      — Свадьбу?.. — настороженно переспросил я.

      — Брат, ты так увлекся своей игрушкой, что и о грядущей церемонии забыл?

      — Ни о чем я не забыл! — ответил я резко и тут же, пытаясь смягчить грубость, спросил: — И когда, по твоим сведениям, состоится моя свадьба?

      Лэя озадаченно наморщила лобик.

      — Послезавтра... А ты что, не знал?!

      — Да мне как-то сообщить забыли. То есть я знал, что мне придется жениться на этой змее Миэне в этом месяце, но конкретную дату еще никто не называл.

      — Может, таэ боится, что ты сбежишь? — усмехнулась Лэйана.

      — А я бы и сбежал, если бы знал куда, — вздохнул я. — Пойдем, провожу тебя. А потом зайду к отцу, нам надо многое с ним обсудить...

      * * *

      Разумеется, мой разговор с отцом ни к чему хорошему не привел. Таэ лишь подтвердил, что церемония состоится послезавтра и больше никаких отсрочек он давать не намерен. А еще спросил, не наигрался ли я с получеловечкой. Оказалось, что дядя Вэйон тоже прочитал наши с Ареином отчеты и дикарка его заинтересовала. После этого можно было и не мечтать увеличить срок пребывания Ри в моих апартаментах, но всё же я попытался. Без толку. Наоборот стало еще хуже...

      — Я жалею, что разрешил тебе, сын, на время оставить эту ора дэйш'ли. Ты ею слишком увлекся. Хватит. Наигрался. Завтра же отправишь дикарку к Вэйону.

      — Таэ, я не увлекся. Ни разу, — холодно усмехнулся я. — Получеловечка забавная, она неплохо скрашивает мой досуг. Но прежде всего она для меня бесценный источник информации, а уже только потом смазливая мордашка.

      Отец вздохнул.

      — Я надеялся, ты бросишь своё глупое увлечение, когда побываешь в Таннисе. Поймешь, что эта жалкая раса недостойна твоего внимания.

      — Мне жаль разочаровывать Вас, таэ, но человеческая культура и история по-прежнему вызывают во мне интерес. Десять дней еще не истекли, позвольте мне использовать девчонку до конца. Если она наскучит мне раньше, обещаю, я лично отвезу её к дяде.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги