Адэль вдруг ощутила давящую духоту. Воздух не попадал в легкие. Дышать стало почти невозможно. Через мгновение жар сменился холодом. По всему телу, от макушки до ступней, прошел озноб. Мышцы свело, острая боль хлынула к вискам, в глазах помутнело.

'Стивен', - позвала мысленно Адэль.

Все произошло так быстро, что Стивен даже не успел увидеть, как Адэль начала падать. Вожак отреагировал стремительно и ловко подхватил её одной лапой.

- Она говорила верно. Тебе следовало прислушаться, - голосом полным безмятежного величия вожак упрекнул Стивена и прошел мимо него в гущу леса, - Объясни ему, маг. Быть может, случится так, что он прислушается к тому, кого считает другом! - бросил на прощание вожак, и его белая фигура моментально слилась с заснеженной землей и исчезла из виду.

Стивен стоял сам не свой. Он до сих пор был в смятении: из-за холода и нападения гончих Императора, в голове все слилось в кашу, и Стивен не мог даже соображать, не то, что что-то делать. Не шевелясь, он глядел туда, где скрылся вожак. Лишь касание Филлириуса вывело его из транса, и он понял, что белый волк ушел и унес Адэль. Сам не зная почему, Стивен взбесился.

- Куда он её унес?! - вскричал Стивен и схватил пророка за меховой ворот.

Филлириус медленно сжал запястья Стивена и ненавязчиво оторвал от воротника.

- У неё лихорадка. Ей нужно в город, в теплый дом. Там я смогу вылечить её. - Филлириус говорил как можно мягче, стараясь не давить излишне на друга, и без того усталого, но Стивену от этого было не легче. - Гончие из стаи проводят нас. Вожак сможет донести Адэль только до выхода из леса. В город он не войдет. Надо идти за ним, нельзя сильно отставать.

Стивен втянул морозный воздух, взгляд прояснился, словно с него спала пелена.

- О чем она говорила? - со стыдом спросил Стивен, избегая называть Адэль по имени, будто одно его упоминание вызывало чувства неясные для него самого, - Перед тем как... Я прослушал, - признался Стивен.

Филлириус с досадой покачал головой. Видно было, что он сочувствовал другу и понимал - на Стивена легко тяжелое бремя, когда он попал к чужой мир, а теперь это бремя усугубилось условиями возвращения домой. Пророк мог бы, но не винил Стивена, хотя последние недели самому Стивену было бы проще, если бы друг относились к нему не с постоянной жалостью, а с тихой злобой и несогласием, подобно Адэль. Так он не чувствовал бы себя виноватым. С другой стороны, без поддержки Филлириуса он давно бы сник. Стивен встряхнул головой, прогоняя спутанные мысли, и посмотрел на пророка.

- Адэль сказала, что гончие Императора доложили о нас сразу как увидели её, - нерадостно сказал Филлириус.

- Как? - вознегодовал Стивен, - Их было больше? Кто-то ушел ещё до нашего прихода?

- Нет, друг, - тяжело вздохнул Филлириус, - Они сообщаются между собой через Рону. Она отправляет их на задание и устанавливает с ними ментальную связь. Когда гончим есть что сказать, они произносят это мысленно и Рона получает их отчеты. И, кроме того... иногда ей нужно особое подтверждение, и тогда она смотрит их глазами, и видит то, что видят они. Насколько я разбираюсь в магии, могу сказать, что общаться с ними, она не может только, когда спит. Но я бы не рассчитывал на то, что эта полукровка позволяет себе дневной сон.

Стивен без труда понял недвусмысленный намек Филлириуса. Видимо то же самое, ему пытался втолковать и вожак, но откуда белому волку знать о том, что Стивен из другого мира и почти ничего не понимает в местной магии?

- Идем в город, - твердо произнес Стивен.

Шесть гончих услышали решение и тут же окружили друзей. Двое самых крупных выбились из общего круга и, припав к земле (в холке они достигали груди Стива) кивком велели себя оседлать.

- Ваши лошади не смогут нести вас достаточно быстро, а времени нет.

Филлириус откровенно шарахнулся от подобного предложения, но быстро сообразил, в чем дело.

- Вожак стар, но бегает не медленнее меня. Он уже далеко ушел, - довольно заявил, судя по всему, очень молодой гончий волк с красивым рыжеватым подпалом, - У нас нюх на своих. Пока вы тут спорили, недалеко - километрах в пяти - рыскали две гиены. Они конечно улитки, да и холодно им должно быть по таким-то сугробам, но Боги знают, сколько ещё имперских придет за ними. А с такими лошадьми, вас и гиены и улитки перегонят. Садись, благо вожак на двух лапах бежит - несет вашу женщину, и мы, скорее всего его догоним, - не ожидая возражений велел волк, и загадочно подмигнул Стивену: - И держись-ка покрепче за шею!

Едва Стивен с опаской устроился на массивной спине, волк так рванул с места, как на памяти Стивена не стартовал в его мире ни один мотоцикл. Деревья в один миг замелькали полосой. От бешеной скорости закружилась голова. Стивен закрыл глаза. Через какое-то время, рядом послышалось завывание - черный волк с Филлириусом на спине, нагнал брата по стае, несущего Стивена. По бокам тоже бежали волки и подвывали что-то вроде мелодии.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги