— Председатель Высокого Суда — и, вдруг, оказался предателем…
Хотя Анриетта пыталась сохранить все в тайне… похоже, что такие секреты всегда просачиваются наружу. То, что Ришмон был альбионским агентом, уже стало популярной сплетней в городе.
Луиза подняла голову:
— Однако я — уже не ребенок. Я могу хранить секреты Принцессы. С этого дня всегда информируйте меня.
Анриетта кивнула:
— Согласна. Да будет так. В любом случае, единственные люди, которым я могу всецело доверять… — это собравшиеся в этой комнате.
— Включая фамильяра? — спросила Луиза. На мгновение Анриетта и Сайто встретились глазами. Легкий румянец окрасил их лица, и они одновременно потупились.
— Д-да… Конечно. А! Точно! Я же еще официально не представила вас друг другу! — Анриетта, пытаясь сменить тему, указала рукой на Аньес. — Это — мой верный Капитан Полка Мушкетеров, Аньес Шевалье де Милан. Хотя она — женщина, она, как мужчина, в совершенстве владеет мечом и пистолетом. В тот день она мастерски покарала предателя, который пытался сбежать. Вооруженная одним лишь мечом, она бесстрашно выступила против мага… Настоящий героизм.
— Вовсе я не герой.
Аньес на мгновение закрыла глаза, а потом ее лицо вновь стало безмятежным. Полностью успокоившись, она сказала:
— Ваше Величество, нас не нужно представлять друг другу. С мисс Ла Вальер у нас той ночью уже завязались тесные отношения.
Луиза покраснела, вспомнив поцелуй:
— Н-ничего подобного!
— Это была незабываемая ночь, верно, мисс Ла Вальер? — со смехом произнесла Аньес. От этого девочка покраснела еще больше.
— Незабываемая ночь? — спросила Анриетта.
— Ничего особенного, просто мы притворились любовниками, чтобы обмануть противника. Мы целовались! Это было так забавно! А-ха-ха-ха-ха! — Аньес весело рассмеялась.
Луиза краснела все больше и больше.
Непонятно почему, однако он, похоже, чувствовал себя неловко и отвел глаза.
Луиза кинула взгляд на Анриетту. Та тоже чувствовала себя не в своей тарелке и застенчиво перебирала пальцами.
Кроме того, совсем недавно, когда эти двое посмотрели друг другу в глаза, они сразу опустили головы. Странное подозрение… закралось в душу Луизы.
— Н-ну, что же, раз у нас еще осталась пара дел, то нам пора идти, Аньес.
Анриетта встала.
— Что? Я надеялась, мы будем праздновать всю ночь?
— Меня беспокоят твои раны… Ну что ж, Луиза, прошу вас, продолжайте без нас.
Анриетта поспешно вышла из комнаты. Аньес, которая, похоже, была в полном недоумении, последовала за ней.
Сайто тоже встал и хотел выйти.
— Незачем так спешить, — остановила его Луиза. Охваченный дурными предчувствиями фамильяр побледнел.
— Нет, знаешь, надо идти мыть посуду… — проговорил мальчик, глядя прямо перед собой. Его голос дрожал.
Однако Луиза жизнерадостно улыбнулась:
— Да ладно, садись. Все в порядке. Комната зарезервирована до утра.
Она указала на кровать. Сайто медленно сел.
— В-в чем дело? Ты необычно добрая.
— Нет, похоже, за последние дни ты действительно устал. Я просто хочу выразить благодарность. Правда.
Луиза дала Сайто кружку и налила немного вина.
— С-спасибо.
— Понимаешь, я… просто огорчилась, что не смогла быть полезной Принцессе. Хотя последние два или три дня мое настроение было слегка испорчено… из-за всего этого. Однако теперь настроение у меня исправилось! Все снова в порядке!
От этого Сайто почувствовал облегчение.
— Защищать Принцессу было тяжело? — девочка взяла его за руку.
— В-в некотором роде.
— Как и ожидалось от моего фамильяра! Я так горжусь тобой!
Сайто начал хвастаться:
— Да это было… проще простого. Хотя мы сделали это вместе…