В больницу приехали быстро. Санитары унесли носилки; им велели подождать. Внезапно суета стихла, оставалось лишь волноваться. Тюрин взглянул на простенькие электрические часы на стене и поразился тому, что еще нет полуночи. Казалось, прошло несколько часов с тех пор, как они вышли из паба.

Наконец после долгого ожидания к ним вышел доктор.

– Сломана нога и небольшая кровопотеря. – Врач выглядел очень усталым. – В его организме слишком много алкоголя – это, конечно, минус. Но он молод, здоров и силен, так что выправится. Нога заживет через несколько недель.

Тюрина охватило облегчение.

– Наше судно отплывает завтра.

– Ну, он точно останется здесь, – сказал доктор. – Где ваш капитан?

– Я послал за ним.

– Хорошо. – Доктор повернулся и ушел.

Капитан прибыл одновременно с полицией. Он заговорил со старпомом на шведском, пока молоденький сержант снимал путаные показания Тюрина.

Капитан подошел к Тюрину.

– Вы спасли Ларса, – сказал он.

Когда же это закончится…

– Я попытался его оттащить, но он упал, похоже, был слишком пьян.

– Хорст сказал, что вы временно списаны на берег.

– Да, сэр.

– Вы ведь квалифицированный радист?

– Да, сэр.

– Бедному Ларсу нужна замена. Сможете отплыть с нами завтра?

– Я отстраняю тебя от дела, – сказал Пьер Борг.

Дикштейн побелел и уставился на шефа.

– Вернешься в Тель-Авив и будешь руководить операцией из офиса.

– Да пошел ты!

Они стояли на берегу Цюрихского озера. Разноцветные паруса многочисленных яхт весело полоскались на швейцарском солнышке.

– Нат, не спорь, бесполезно.

– Вот именно, Пьер, спорить бесполезно. Я остаюсь в деле. Точка.

– Я тебе приказываю!

– А я тебе говорю – иди на!..

– Послушай… – Борг сделал глубокий вдох. – Твой план готов. Ты допустил единственную оплошность – позволил себя засечь, и теперь по твоему следу идет враг. Работу можешь продолжать, только уйди в тень.

– Нет. Операция предстоит очень сложная, в ней слишком много переменных – тут не получится нажимать на кнопочки, сидя в кресле. Я должен сам во всем участвовать, чтобы иметь возможность быстро принимать решения. – Дикштейн умолк и задумался. А и правда – почему ему так важно все сделать самому? Неужели он считает, что никто, кроме него, не способен провернуть это дело? Или ему просто хочется славы?

Борг словно прочитал его мысли.

– Нат, не пытайся геройствовать, это глупо. Ты профессионал, а значит, подчиняешься приказам.

Дикштейн покачал головой.

– Забыл, как евреи относятся к людям, которые «просто выполняют приказ»?

– Ну да, ты был в концлагере – и что теперь? Думаешь, это дает тебе право делать все, что в голову взбредет?!

Дикштейн развел руками.

– Ты можешь меня остановить, перекрыть снабжение, отрезать… но тогда ты не получишь уран, потому что я не стану никого посвящать в свой план.

Борг пристально посмотрел на него.

– Ах ты сволочь…

Дикштейн наблюдал за выражением лица шефа. Однажды он стал свидетелем неловкой сцены: Борг поскандалил со своим сыном-подростком, пытаясь объяснить ему, что ходить на марши мира – значит предавать отца, мать, страну и Господа. Дэн спокойно слушал его, замкнувшись в угрюмом молчании, пока Борг не захлебнулся в бессвязной ярости. Мальчик, как и Дикштейн, не позволял на себя давить, а Борг не умел справляться с такими людьми.

Теперь шеф должен побагроветь и завизжать… Внезапно Дикштейн понял, что этого не случится: как ни странно, Борг оставался спокойным, а на его лице проступила злобная усмешка.

– Я подозреваю, что ты спишь с агентом противника.

У Дикштейна перехватило дыхание. Этого он никак не ожидал. Его захлестнуло иррациональное чувство вины, как подростка, застуканного за онанизмом: смущение, стыд и ощущение чего-то непоправимо испорченного. Суза была частью его личной жизни, а Борг вытащил ее наружу, на всеобщее обозрение: гляньте-ка, что Нат вытворяет!

– Нет, – произнес он бесцветным тоном.

– Я напомню тебе основные моменты. Итак: она арабка; у отца проарабские взгляды; благодаря работе девушка путешествует по всему миру и имеет возможность контактировать с агентами; и наконец, Ясиф Хасан, засекший тебя в Люксембурге, – друг семьи.

Дикштейн повернулся к Боргу и с холодной яростью взглянул ему в глаза, чувство вины сменилось негодованием.

– И всё?

– Что значит «и всё»? Да ты бы сам пристрелил любого на основании этих улик!

– Не тех, кого я знаю лично.

– Она уже выведала что-нибудь?

– Нет! – крикнул Дикштейн.

– Ты злишься, потому что допустил ошибку.

Дикштейн отвернулся, глядя на озеро и пытаясь успокоиться: негоже ему поддаваться приступам гнева, как Боргу. Помолчав, он ответил:

– Да, я злюсь, потому что допустил ошибку. Надо было сразу рассказать тебе о ней. Я понимаю, как это выглядит со стороны…

– «Выглядит»?! Ты хочешь сказать, что веришь в ее невиновность?!

– А ты связывался с Каиром? Проверил ее?

Борг фальшиво хохотнул.

– Ты так говоришь, как будто я руковожу египетской разведкой! Я не могу просто взять и позвонить им: ребята, поищите-ка мне досье, а я пока повишу на линии.

– У тебя есть хороший двойной агент в Каире.

– Какой же он хороший, если все про него знают?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ф.О.Л.Л.Е.Т.Т.

Похожие книги