Столица, конечно, отличалась от того маленького городка, в котором они ночевали. Здесь были шире улицы, а дома выше и солиднее даже на первый взгляд, но мусора было столько же. Кругом теснился народ, слышалась громкая речь. Язык отличался от того, к которому она привыкла, но Аля с удивлением отметила про себя, что многое понимает. Джейдэ объяснил.

- Они говорят на койне*. Здесь много пришлых, Керканд большой торговый город. К тому же к востоку мы все говорим на одном языке, это и язык хазиев тоже.

А торговля тут цвела пышным цветом, это уж точно. Вдоль глухих фасадов домов были выставлены лотки, крытые полосатыми тряпками, и на этих лотках можно было увидеть все что угодно. В другое время это было очень интересно, и Аля непременно поглазела бы на местную экзотику, но сейчас она напряженно вглядывалась вперед.

Город менялся на глазах. Чем дальше они продвигались от предместья к центру, тем чище становились улицы, и дома теперь были богаче, в несколько этажей. Красный кирпич, украшенные изразцами проемы. Люди и всадники, попадавшиеся навстречу, тоже выглядели иначе. Дорогая одежда, изящные тонконогие лошади.

Теперь они ехали по мощеной улице, которая вела к дворцу. И чем ближе подъезжали, тем Але становилось тревожнее. С удовольствием повернула бы обратно. Но их небольшой отряд уже въехал на мощеную площадь перед дворцом.

Собственно, это была крепость в крепости.

Опять стены, ворота, конная стража в вороненых доспехах. Джейдэ ехал впереди, он предъявил страже тот самый медальон-знак, который носил на шее, и их пропустили внутрь. Сложно было въезжать туда под пристальными взглядами стражей. Опять было чувство, что она забирается в мышеловку. Аля даже мысленно позвала про себя: «Тэмир, приходи скорей и забери меня отсюда!»

Странный горячий отклик пришел в ответ, она немного успокоилась. И хорошо, потому что они наконец прибыли, и надо было взять себя в руки. А все кругом незнакомое, стражи полно. И эта восточная роскошь...

Джейдэ помог ей сойти с лошади и проговорил:

- Прошу, ханша, следуй за мной.

Потом они шли по широким арочным коридорам. Когда дошли до просторного помещения, похожего на приемную, Джейдэ оставил ее ненадолго под охраной своих людей. Вернулся очень скоро, и дальше они уже пошли только вдвоем.

Аля ног под собой не чувствовала от волнения. Джейдэ шел рядом молча и тоже, похоже, нервничал. Но вот перед ними возникли резные двери, стражники распахнули их, отрывая вход в роскошный зал с высоким сводчатым потолком.

«Тэмир!..» - мысленно пискнула Аля и шагнула через порог.

В центре зала спиной к ним стоял мужчина в роскошной одежде. Услышав шаги, медленно обернулся. Мужчина был чуть выше среднего роста, надменное восточное лицо, ухоженная бородка, перстни на пальцах...   

Говорил Джейдэ.

Она молча стояла в стороне и смотрела перед собой. Сейчас, наверное, был пик волнения. Ее заливало холодом,  потому что ей так и не были ясны до конца мотивы вождя даулетов и что вообще с ней будет дальше. Но когда у тебя есть только слово, данное мужчиной, приходится ему верить. Или не верить. Все опять висело на волоске.  Наконец Джейдэ сказал:

- Великий эмир Микдад, это супруга Тэмира, хана уругурцев и китданов, ханша Алия.

Мужчина взглянул на нее и прищурился, а Джейдэ продолжал:

- Я нашел ханым в затруднительном положении и оказал посильную помощь. Но я не могу обеспечить ей безопасность. Прошу тебя принять ханшу Алию в своем доме гостьей.

 

Гостья. У Али от волнения звенело в ушах и сердце колотилось в горле.  Джейдэ все-таки сдержал данное ей слово, обозначил ее высокий статус. Но какая ему выгода? Она не могла понять, однако выгода определенно была. И вообще было во всем этом что-то, ускользавшее от ее понимания. Большая политика, в центре которой она неожиданно оказалась.

 

Несколько бесконечно долгих секунд звенела тишина. Взгляд эмира скользил по ней. Наконец он проговорил:

- Конечно.

Потом повернулся к вождю даулетов и сказал:

- Сейчас оставь нас, зайдешь позже.

Джейдэ склонил перед ним голову, бросил на нее долгий взгляд и ушел. А она осталась одна в этом огромном пустом зале.

Теперь эмир смотрел прямо на нее.

 

Примечание:

*  Койне - особая языковая форма, служащая для общения носителей разных диалектов или близкородственных языков.

<p>Глава 30</p>

Вот когда Аля порадовалась, что на ней покрывало, скрывавшее половину лица. Потому что взгляд мужчины был слишком пристальным и, казалось, проникал всюду. А он двинулся, обходя ее слева, сделал три шага и замер, словно опомнившись.

Это невольное движение не ускользнуло от Али. Ей сквозь полупрозрачную ткань покрывала  было видно все, в том числе и его странное замешательство. Мужчина поднял правую руку и потер пальцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги