В душе она не верила в это, но продолжала говорить, беспокоясь, что заставила царя сомневаться.

— Он смелый человек, которому можно доверять, — Пирия посмотрела в глаза царя. — На Зеленом, в этом пенном море, встречается мало людей, похожих на него.

Он ничего не ответил, поэтому девушка кивнула и собралась уходить. Но обернулась.

— А ты — такой человек, Одиссей?

Его спас от ответа беспорядок в загоне свиней. Пирия повернулась посмотреть. Свиньи визжали и беспокойно хрюкали, многие из них бросались в ту часть загона, которая была обращена к морю, и рвали ногами сухой хворост.

Затем земля начала трястись. Пирию закачало из стороны в сторону. Одиссей поймал ее и крепко держал, когда камни полетели вниз по горному склону. Море заволновалось, затем внезапно отхлынуло назад от берега, превратившись в огромную разрушительную волну, которая бросилась вперед, обогнув Пирию и Одиссея, вверх по берегу. Костры смыло, но главное пламя на возвышенности избежало наводнения, как и загон свиней. «Пенелопу» подняло на первой волне и отнесло далеко на пляж.

Огромные волны бились о побережье, но земля перестала дрожать. Теперь свиньи визжали от страха. Ругаясь, Одиссей побежал к загону, Пирия — за ним.

— Успокойтесь, вы, глупые сыны коров! — заревел он, свиньи замолчали, испугавшись внезапного шума.

В тишине можно было услышать далекий визг, доносимый с моря ночным ветром.

— Там! — один из мужчин показал на воду. Пирия напрягла зрение и смогла заметить в лунном свете маленькую черную точку, которую поднимали в отдалении волны.

— Генни, — выдохнул Одиссей. — Во имя всех ублюдочных богов…

Он сбросил свой драгоценный пояс, сандалии и бросился в воду. Биас с проклятием побежал за ним и схватил его за плечо.

— Мой царь, не делай этого! — закричал он, его голос был едва слышен сквозь рев бури. — Валы отнесут тебя на скалы! Ты погибнешь!

Одиссей молча оттолкнул его и пошел в воду. Громко ругаясь, Биас последовал за ним. Немного помедлив, еще два моряка бросились вдогонку.

Свинью быстро несло на волнах, и, когда она приблизилась, Пирия увидела, что животное устало: его ноги ели дергались, поднимаясь вверх и поворачиваясь на пенных волнах. Вдали виднелась линия черных скал, и Генни несло прямо на них. Крики свиньи стали слабее, и девушка испугалась, что она умирает.

Проплыть все это расстояние, преследовать корабль с надеждой в сердце…

Одиссей наполовину шел, наполовину плыл к линии острых камней. Он взобрался на них, борясь с волнами. Другие моряки с трудом присоединились к нему. Пирия понимала, что их сила проверялась натиском моря. Они двигались вдоль камней, пытаясь поймать Генни, когда его принесет к ним.

Огромная волна накрыла черную свинью, затем Пирия снова заметила, как ее несет к краю камней, на которых стоял Одиссей. Когда следующая волна подняла животное, царь Итаки бросился в море, ударившись телом о Генни и изменив направление его движения. Следующая волна накрыла их обоих — царь и Генни исчезли в пене. Когда они снова появились, то были уже далеко от смертельных камней.

Биас и другие моряки нырнули за ними, и Пирия ничего уже не могла видеть. Затем она разглядела, как двое мужчин несут измученную свинью на берег, Биас и Одиссей идут за ними по воде.

Свинью положили на песок рядом с ее товарищами, которые, хрюкая, волновались в загоне и вытягивали шею, чтобы посмотреть на своего друга. Соленая вода вытекала из пасти Генни, он дышал, задыхаясь. Его лапы еле двигались, а моряки стояли вокруг, не зная, что делать.

Одиссей выглядел уставшим, вода стекала с него на песок. Он был в синяках и порезах, на руке, там, где царь Итаки, должно быть, оттолкнулся от камней, появилась длинная царапина.

— Ему нужно отдохнуть и согреться, — сказал Одиссей. — Положите его возле огня.

Он показал на Леукона и зарычал:

— Отдай ему свой плащ! Это твоя вина, идиот!

Светловолосый моряк быстро скинул свой желтый плащ и встал на колени, неловко завернув в него раненое животное.

Царь Итаки отвернулся и захромал к «Пенелопе». Когда он проходил мимо Пирии, девушка услышала его бормотание:

— Глупая свинья.

<p>Глава 5</p><p>Жрица царской крови</p>

Каллиадес сидел один далеко от костра. Море снова успокоилось, но ночь стояла холодная, ледяной ветер свистел над скалами. Большинство моряков спало. Он посмотрел наверх, туда, где сидела Пирия, прижавшись к камню, который укрывал ее от ветра. Микенец собирался подняться к ней, когда увидел, что чернокожий великан, Биас, принес дрова туда, где она сидела, и поджег их головешкой от основного костра. Затем он предложил ей одеяло. Каллиадес пожалел, что не подумал об этом.

Закрыв глаза, он прислонился к камню, и мрачные мысли охватили его. Потом воин услышал какой-то звук позади себя, его сердце подпрыгнуло: он подумал, что Пирия пришла посидеть с ним. Открыв глаза, молодой микенец увидел коренастую фигуру Одиссея. Царь сел рядом с ним.

— Есть что-то сегодня в море, что заставляет людей чувствовать себя маленькими, — заметил он.

— Я чувствую это, когда смотрю на горы, — ответил ему воин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Троя (Геммел)

Похожие книги