скалы с плоскими вершинами. Вскоре к ним присоединился и капитан.

       - Почему этого мага называют Повелителем Латара, дон Тувод? - спросил

      Корин.

       - Не знаю, сеньор маг, - пожал плечами капитан. - Но мы считаем его не

      магом, а древним духом острова. Его так называли еще деды дедов моих дедов.

      Говорят, он живет на острове Латарнид, который лежит далеко к югу от Дурула.

      Почти в тысяче миль от острова. От нашего места до Латарнида примерно тысяча

      триста миль.

       - Вы и раньше встречались с этим духом?

       - Да, один раз. Он предупредил меня о надвигающемся страшном урагане. Но

      в тот день его видел не только я один, а еще многие и многие капитаны и

      моряки. Он говорил сразу со всеми. Его слова слышали все люди юга. А сегодня

      он разговаривал только с вами. О таком я еще никогда не слышал. Обычно он

      является сразу всем капитанам и морякам тех судов, которым грозит шторм.

      Прежде он никогда не разговаривал с отдельными людьми.

       - Просто вы об этом никогда не слышали, - скептически усмехнулся Корин.

       - Да, об этом я никогда не слышал, - кивнул капитан.

       Сообщение капитана о том, что Зордоса видят разом все люди в разных местах

      юга, поразило Корина и он надолго замолчал. Затем спросил:

       - А сегодня вы слышали, как он со мной разговаривал?

       - Нет, сеньор маг. Сегодня мы этого не слышали, но видели, что он

      обращается именно к вам.

       "Значит, Сийшахэ все-таки подслушивала нашу беседу, - отметил про себя

      маг. - Интересно, как ей это удалось?!" Впрочем, на этот вопрос вряд ли бы

      смогла ответить и сама девочка. Это был Дар, который дается только от

      рождения. Корин невольно пожалел, что он никогда прежде не интересовался

      другими особенностями этого Дара.

       - А что это за остров Латарнид? Вы были там, дон Тувод?

       - Нет, но туда ходил мой дед, - ответил капитан. - Это довольно большой

      остров, на нем находятся развалины точно такого же города, как и Астор, -

      капитан кивнул на тянувшиеся под водой странные сооружения. Они уходят далеко

      на север, в море. Он необитаем и все острова, что лежат вокруг него, тоже

      необитаемы. Вернее там, как и в Асторе, живут какие-то страшные чудища, но

      они никогда не трогают людей, если люди их не рассердят.

       - А откуда вы об этом знаете, дон Тувод? - усмехнулся Корин. - Кто-нибудь

      из ваших знакомых рассердил их?

       - Нет. Но маги, которые приезжают к нам с севера, часто их сердят. Они

      пытаются их ловить. Поэтому чудища очень не любят магов, - с холодной иронией

      ответил капитан. - Надеюсь, вы, сеньор маг, их не разгневаете...

       - Я тоже на это надеюсь, - поморщился Корин.

       - Это будет лучше для вас самого, сеньор маг, - чуть усмехнулся капитан.

       Корин промолчал, не желая продолжать разговор, понимая, что капитан ничего

      нового ему не расскажет. Он продолжил присматриваться к подводным

      сооружениям, надеясь увидеть что-нибудь новое для себя. Однако все его усилия

      пропадали даром, подводный город выглядел именно так, как и был описан в

      книге Дашена Рустинуса, ректора университета, "Путешествия по южным морям".

       Единственно о чем эта книга умалчивала это маг Зордос. Отсутствия

      упоминаний в книге Рустинуса о Зордосе удивляло магистранта: ректор

      представлял собой образец очень дотошного и пунктуального исследователя, он

      не должен был умолчать об этом в своих очерках. "Неужели, Рустинус ничего не

      слышал о Зордосе, когда писал свой трактат, - ломал себе голову Корин".

       - В этом городе кто-нибудь живет, кроме рыб, осьминогов и крабов, дон

      Тувод? - спросила Гейфюйт Ифукэб, обращаясь к капитану.

       - Тут полно всякой волшебной живности, прекрасная сеньорита, - усмехнулся

      тот.

       - А их можно увидеть?

       - Днем это никому не удавалось, - пожал плечами капитан, - но те, кто

      проплывали здесь ночью, видели тут настоящие подводные шабаши. В городе

      вспыхивало множество огней. В домах за окнами был виден свет. Вокруг домов

      кружили настоящие карнавалы подводных колдунов и ведьм.

       - Как жаль, что мы проплываем здесь днем, а не ночью, - вздохнула

      Сийшахэ. - Правда, сеньор маг?

       Корин пожал плечами, он ничего не читал об этом в книге Рустинуса, поэтому

      не очень-то поверил россказням капитана, который явно хотел покрасоваться

      перед семнадцатилетней красавицей Гейфюйт. Она была чрезвычайно хороша собой,

      напоминая ему юную эльфийку. Капитан, скорее всего, был еще холост. Казалось

      ему что-то около тридцати пяти-тридцати шести лет, на вид он был силен и

      крепок, чуть выше среднего роста, густые каштановые волосы, кареглазый. Один

      из немногих офицеров корабля, который мало походил на эльфа.

       - Разве вам не хотелось бы увидеть подводный карнавал, сеньор маг? -

      повторила свой вопрос девочка.

       - Было бы любопытно взглянуть, - вынужден был ответить Корин, - но меня

      на острове ждет работа, поэтому я очень спешу. Много дел.

       Корин хотел откланяться, но Зарина, сестра Гейфюйт, не дала ему уйти.

       - Неужели вам не интересно постоять немного с нами и рассказать о своей

      работе, сеньор маг? - спросила она капризно надув губки. Юная Зарина была

      чертовски хороша собой, она обещала через пару лет стать такой же красавицей,

      как и ее сестра.

       - Ну почему же, очень интересно, сеньорита, - пожал плечами Корин. Он

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги