— Принцесса начала беспокоиться. — Локи плюхнулся на бархатную кушетку возле кровати. — И я подумал, что после столь тяжелого дня ей не помешает передышка.

— Да, я понимаю, но в данный момент я сама немного не в форме, — Сара жестом показала на свое домашнее одеяние.

— В таком случае, не надо было посылать нас за ней столь рано. — Локи вернул Саре ледяной взгляд.

— Ты же знаешь, что мы хотели… — Сара не стала договаривать. — Неважно. Что сделано, то сделано, ты совершенно прав.

Она снова улыбнулась мне. По крайней мере, по сравнению с моей матерью, Элорой, Сара просто излучала тепло и доброжелательность.

— Что происходит? — неуверенно спросила я.

— Дорогая, нам нужно поговорить. — Сара в задумчивости постучала пальцами по столику. — Оставьте нас ненадолго.

— Хорошо. — Локи со вздохом поднялся. — Пойдем, Фруда. — Собачка радостно засеменила к нему, и Локи подхватил ее на руки. — Взрослые хотят поговорить.

Карлик аккуратно сложил украшения на столик и направился к двери.

— Локи? — окликнула Сара, когда он уже выходил, и, не повернув головы, продолжила: — Убедись, что мой муж готов нас принять.

— Как пожелаете. — Локи слегка поклонился.

Двери закрылись, и я осталась с Сарой наедине.

— Как ты себя чувствуешь? — Она снова улыбалась.

— Спасибо, лучше.

У меня не было уверенности, что следует рассыпаться перед ней в благодарностях. Да, она исцелила меня, но не стоит забывать, что и к моим мучениям она тоже руку приложила.

— Ты, наверное, хочешь переодеться. Я подыщу что-нибудь твоего размера.

— Благодарю, но одежда беспокоит меня в последнюю очередь. Я хочу знать, что происходит. Зачем вы меня похитили? — Я повысила голос, но Сара осталась невозмутима.

— Наверняка у меня что-нибудь найдется, — продолжала она, не слушая. Подошла к огромному шкафу, открыла, достала черное платье. — Вот это, пожалуй, хоть и великовато, но в целом должно подойти.

— Да мне плевать на одежду! — выкрикнула я. — Я хочу знать, почему вы меня преследуете. Я все равно не могу дать вам то, о чем я понятия не имею.

Сара направилась к кровати, и я вдруг поняла, что она старается на меня не смотреть. Взгляд ее блуждал, аккуратно меня огибая. Она положила платье на кровать.

— Вы всех выставили, чтобы мы могли поговорить, а сами теперь молчите? — спросила я зло.

— Я так долго ждала этого дня. — Сара нежно провела рукой по ткани платья. — И вот он настал, а я абсолютно не готова.

— Господи, да что все это значит?

Лицо Сары на минуту омрачилось, а затем снова обрело безмятежное выражение.

— Надеюсь, ты не возражаешь, если я тоже переоденусь. — Она прошла к складной ширме в углу комнаты.

Вся ширма была разрисована сказочными картинками, повторявшими сюжеты с входных дверей. Через ширму было перекинуто роскошное черно-красное платье. Сара скрылась за перегородкой.

— А вы не знаете, где Финн?

— Это твой искатель? — Черный халат лег рядом с платьем.

— Да. — Я замерла в недобром предчувствии.

— Я толком не знаю, где он. У нас его точно нет, если ты об этом спрашиваешь.

— Тогда почему он не пришел за мной? Как так вышло, что он позволил вам украсть меня?

— Полагаю, они его задержали на время, чтобы спокойно с тобой разобраться. В тонкости я не посвящена, но им было приказано без крайней необходимости не причинять никому вреда.

— Ну да, как я понимаю, Кира следовала именно этому приказу. (Сара промолчала.) Вы не можете просто сказать — он в порядке или нет?

— Локи не докладывал ни о каких инцидентах.

— Значит, он был за старшего в этом деле?

Я оглянулась на закрытые двери, слишком поздно осознав, кого нужно было спрашивать про Финна. Я уж было подумала, не кинуться ли на поиски Локи, но тут из-за ширмы вышла Сара.

— Да, и Локи сказал, что, за исключением Кириного… срыва, все прошло гладко. — Она провела по подолу ладонями и показала на платье, лежавшее на кровати: — Оденься, пожалуйста. Мы идем к королю.

— И он ответит на мои вопросы?

— Да, я уверена, он все тебе расскажет. — Сара не отрывала взгляда от пола.

Ну что ж, попытка не пытка. Но у меня нет времени, чтобы слушать уклончивые ответы и всякие там метафоры. Мэтт и Риз в плену, и мне надо их освободить. А для этого я должна понравиться королю, может, и получится уговорить его отпустить Мэтта и Риза. И если для этого нужно расфуфыриться в дурацкое платье, я переживу.

Я прошла за ширму переодеться. Сара же, сев за туалетный столик, распустила волосы и застегнула на шее одно из колье. Волосы ее, гладкие, прямые, поблескивали, как черный шелк. Я вдруг вспомнила Элору.

Интересно, как королева трилле отнеслась к происшедшему? Снарядила ли «спасательную экспедицию» или, может, вообще не знает, что я пропала?

Когда я вышла из-за ширмы, Сара предложила завязать бант у меня на спине, но я резко отказалась. И лицо ее вдруг сделалось невероятно несчастным! Она беспомощно пошевелила руками в воздухе, как будто у нее что-то отняли, и покорно кивнула.

Не говоря ни слова, она вывела меня из комнаты и поплыла по коридору. Вскоре мы стояли перед очередными створчатыми дверями. Сара постучала и снова пригладила алые и черные кружева своего платья.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Трилле

Похожие книги