Глава 18. Колодец предсказаний
Когда счастливые обладатели колдовского набора номер один оказались достаточно далеко от фермы, Лэзи обернулся. Луг был девственно чист, ни забора, ни домов.
– Ого, а где же ферма?
– А разве она существовала? – удивился в свою очередь Лиар.
– И откуда ты только все это знаешь…
– Книги нужно читать.
– Даже в Аду?!
– Книги – это фигурально. Одна из основополагающих аксиом, сведенная к примитиву, гласит: хорошо осведомленный индивидуум всегда сильнее даже более могучего противника!
– Значит, тут опять зубрить?
– Учиться и еще раз учиться, как завещал великий…
Луг заканчивался, трава поредела, и дорога растворилась среди серого крупного гравия, устилавшего равнину. Лиар осторожно потрепал воротник.
– Ау, проводник!
Голова снова обрела объем, сладко зевнула, шкура превратилась в нутрию. Зверек спрыгнул на гравий, принюхался и, не сказав ни слова, бодро побежал вдоль берега каменного моря.
– Никак не могу привыкнуть к расстояниям, а еще эта тропа…
– Да, здесь видимая часть ландшафта или предмета далеко не всегда соответствует его истинным размерам и свойствам.
Они мчались вдоль берега по невидимой тропе вслед за рыжим проводником. Гравий сливался в однородную массу. Солнце поднималось выше, до полудня оставалось не так уж много времени. Неожиданно нутрия остановилась, сделав стойку.
– Прибыли. Будьте осторожны, не то я лишусь сахара…
Впереди, как и вокруг, лежала совершенно одинаковая равнина, засыпанная все тем же гравием. Лишь далеко на юге пейзаж разнообразили Пологие горы. Лиар пошел вперед. Его ноги с каждым шагом стали погружаться в почву. Он взял оператора за руку и потянул за собой. Лэзи потрогал гравий, но не ощутил ничего…
Лестница завершилась площадкой метр на три на краю громадного колодца, дно которого терялось во тьме. Лиар подошел к стене, стер пыль. На камне проступила восьмиконечная звезда. Он обвел рисунок, затем последовательно коснулся нижнего луча и центральной области. Площадка пришла в движение. Стены колодца имели сложную форму, постепенно сходились. Кусочек неба над головой сжался до размеров закатного солнца. Платформа замедлила движение и остановилась. Лиар, столкнув Лэзи, спрыгнул на дно, увлекая козла. Освободившийся лифт тут же умчался к небу. Когда глаза немного привыкли к полумраку, оператор разглядел, что они находятся на дне колодца сложной формы, метров пятьдесят в поперечнике. В трех комнатах без дверей висело по изъеденному временем круглому барельефу. Под каждым был держатель с факелом. Лиар последовательно зажег все три. Теперь на дне стало достаточно светло. Всюду на полу лежали кости, черепа. Они, видимо, раньше принадлежали представителям мелкого рогатого скота. Особенно много костей оказалось в одном из тупиков, прямо под барельефом. Среди них попадались не только человеческие, но и других существ, облик которых представить по останкам не представлялось возможным. Посредине колодца стоял идеально гладкий треугольный постамент с обрывками цепей.
– Хватит разглядывать, лучше кости собери, нужно пол очистить.
Лэзи удалось отыскать в углу длинную палку, на нее он намотал холщовый мешок и довольно быстро справился с поставленной задачей. Под мусором оказался почти стертый рисунок. Когда Лиар с помощью приобретенного на ферме мела восстановил линии, на полу четко обозначился восьмиугольный контур, окружавший полированный постамент.
– Теперь козленка привяжем…
Отчаянно блеявшее и сопротивлявшееся животное прикрепили скобами с замками, причем голова была направлена в сторону одной из комнат, той, где больше всего сохранилось костей. Лиар вставил в отверстия в полу три прозрачных ритуальных кинжала, с рукоятками в виде козлиных голов, повернув мордами к жертве. Четвертый стальной клинок с трехгранным лезвием, остался у него в руках.
– Успели, – вздохнул Лиар, прикидывая, насколько удобен кинжал.
– Что нам делать теперь?
– Только ждать полдень.
– Почему именно полдень?
– Увидишь. Это, конечно, не самое эффективное время, зато самое безопасное.
– Почему?
– Колодец хорошо освещен.
Высоко на стене, что находилась напротив комнаты с костями, появился солнечный зайчик, он быстро полз вниз. Наконец блик осветил небольшой участок пола. Лиар встал на него.
– Теперь отойди налево и сосредоточься на наших вопросах…
Факелы разом погасли. Четкая граница между светом и тьмой, перемещаясь по дну, достигла первого кинжала, напротив задних ног несчастного животного. Лиар кольнул трехгранным лезвием в затылок козлиной головы на рукоятке. Голова издала глухой стон и осветилась изнутри багровым зловещим пламенем. Вслед за этим круглый барельеф на стене напротив обрел четкую форму, стал сначала гладким блестящим, потом быстро раскалился до соломенно-желтого цвета. Световая линия тем временем достигла двух других ритуальных кинжалов, и их фигурные рукоятки заполнил красный огонь. Лэзи обернулся, над его головой сиял символ второго мира, а в правом коридоре третьего. Корреспондент начал декламировать: