— А мы очнулись на берегу и ничего не помнили. Причем, видели друг друга впервые. Решили осмотреть остров и сразу случилось то, что случилось, — поделилась своей историей девушка. Ее содержательность и продолжительность по достоинству оценил Касперский.

— Какой нестандартный сценарий, — сказал он с деланным воодушевлением. — А я надеялся, вас высадили сюда инопланетяне.

— Заткнись, Брэндон, — потребовал Монтгомери и задумался. — Теперь можно с уверенностью полагать, что мы оказались в шоу Крюгера. Для разнообразия он решил подкидывать свежего мясца для своих питомцев и наблюдать за происходящим.

— На еще один рот припасов у нас точно не хватит, — словно игнорируя умозаключение Монтгомери, сказал Касперский. — Нам необходимо приступать к решительным действиям.

— К каким? — Льюис развел руками. — С шашкой наголо бежать по джунглям к лаборатории?

У нас есть кое-что получше шашек, — в качестве демонстрации Касперский щелкнул затвором винтовки. — А здесь мы рано или поздно все равно подохнем. Боженька не спустит нам сюда свою длинную седую бороду, по которой мы смогли бы уползти с острова.

— Я думаю, он прав. Бездействие нас убьет, — высказался Джек. Ему надоело присутствовать в комнате грудой бесполезных метановых мускул, поэтому он задействовал орган, которым пользовался не так часто — мозг.

— Крюгер только и ждет от нас действий, — не унимался Монтгомери. — Всячески подстегивает, чтобы мы заиграли по его правилам.

— Мы еще не уверены насчет Крюгера, — сказал Касперский.

— О, Брэндон, не надо. Все и так понятно.

— Тихо! — крикнул Касперский. Все замерли. — Чувствуете это?

Джек напрягся, не зная, какими органами чувств улавливать это. Но через секунду, когда еле заметная вибрация стала ощутимей, понял. Со стола упал нестойкий термос с чаем, а в полупустой консервной банке зазвенела вилка. Вибрация протекала с короткими амплитудами и неустанно усиливалась.

— Что за?.. — начал было Монтгомери, но Касперский тут же дал ответ.

— Похоже на шаги. Кого-то очень большого.

— Мутанта? — спросил Джек, выглядывая в окно. Но кроме пальм ничего не увидел.

— Кинг-Конга, — Касперский прижался к косяку и пробурчал что-то еще.

Вскоре колебания начали стихать. Если они вызывались шагами, то шагающий субъект изменил курс.

— Мне это совсем не нравится, — поделился мнением Монтгомери, когда потенциальная опасность окончательно миновала их. Касперский скорчил гримасу удивления.

— Да ладно, Льюис? А я собирался тебе принести попкорн перед представлением.

Джек усмехнулся и перевел взгляд на погрузившуюся в себя Джессику. Его зародившаяся и необъяснимая неприязнь к очкарику с винтовкой лишь усиливалась, поэтому он решил подавить ее инсценировкой смеха над остротами Касперского.

— Что у тебя с рукой? — Джек разглядел на правом запястье девушки следы свежей раны.

Та подняла голову и одарила Корсера хищной улыбкой. Скорее даже оскалом.

— Укус, твою мать! — вскричал Касперский и наставил на Джессику оружие.

— Не стреляй! — Монтгомери хотел загородить девушку собой, но в последний момент передумал.

— Она в стадии превращения, — объяснил Касперский. — Еще минута и набросится на нас.

— Доктор, сделайте мне укол, — промычала Джессика и протянула целившемуся в нее человеку руки.

Касперскому не потребовалось особого приглашения. Он выстрелил. По всей комнате разлетелось содержимое черепа Джессики. Внушительная порция досталась и Джеку. Он подскочил и начал судорожно стряхивать остатки со своей красной гавайской рубашки. Монтгомери закрыл лицо ладонями.

— Отличный повод пошевелить батонами и хоть что-то предпринять, — новоявленный убийца в очках и с интеллигентным лицом набивал рюкзак оставшимися консервами. Затем он открыл шкаф, где громоздилось оружие. — SR98 придется оставить, слишком тяжелая и габаритная штуковина, — с этими словами он бросил на пол свою винтовку. — А вот «Смерч» Шевченко — самое то для нашей миссии, — он схватил с полки короткоствольный автомат. Немного подумав, взял и пистолет. — Беретта М-92 в качестве страховки.

Джеку пришлось снять и хорошенько прополоскать в воде рубашку. Он посчитал не лучшей идеей рыскать по кишащим кровожадными монстрами джунглям в одежде с элементами мозга и крови. Монтгомери по примеру Касперского укомплектовывался оружием до зубов. В этот раз его аргумент отсиживаться до лучших времен где-то затерялся, и он не спорил.

— Ну что, Джек, готов к настоящему экшену? — спросил Касперский, засовывая за пояс охотничий нож. — Это тебе не играть в фальшивых дублях второсортного боевика.

— Кто тебе сказал, что я актер?

— Плевать мне, кто ты. Хоть проктолог или гинеколог. Хотя в таком случае ты бы мог стать нашим гидом в предстоящем деле, — Брэндон улыбнулся, оголив белоснежные зубы.

— Все, хватит трепаться, — рявкнул Монтгомери. — Сам настаивал бежать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Рассказы

Похожие книги