— Да, точно, — Тралл пристально посмотрел в глаза Вол’джина. — Я не вправе настаивать, теперь ты не просто сын Сен’джина, — Он обвел руками толпу троллей. — Теперь ты лидер своего племени. Я могу помочь тебе, потому что понимаю, что такое стать лидером своего народа в трудное время.

Вол’джин оценивающе посмотрел на Тралла.

— И какой же у тебя план?

— Мы ищем земли, под названием Калимдор, чтобы укрыться от демонов Пылающего Легиона и построить для себя дом, — Тралл вспомнил о союзе между орками и троллями во времена Второй войны. — Раньше тролли уже были на месте Орды.

Вол’джин посмотрел на своих троллей. Прежде чем он заговорил, Тралл перебил его, подняв свою руку.

— Не спеши с ответом, Вол’джин. Мы будем на берегу этого острова достраивать корабль, когда мы его достроим, я приду снова. Обсуди все со своим народом.

Тролль кивнул орку. Все орки двинулись в сторону берега, корабль был весь в пробоинах, но мачту, которая была сломана, поставили на место, оставшиеся на берегу орки.

Вечером, сидя у костра, после изнурительной работы под солнцем, на поляну к оркам вышли тролли. Вол’джин подошел к Траллу.

— Мы согласны плыть с вами.

Тралл жестом указал на место рядом с собой. Вол’джин сел.

— Ты уверен? Путь будет не простой.

— Отец не просто так попросил тебя увезти нас, — тролль вглядывался в костер. — Он знал, что ты придешь. Я доверюсь его последней воле. Он… — тролль запнулся, набрав в руку горсть песка. — Он что-то еще говорил.

— Нет, но когда Сен’джин говорил о тебе, я заметил, что его тон переменился.

Вол’джин кивнул, понимая к чему ведет Тралл.

— Он знал о своей смерти, поэтому и отослал меня вглубь джунглей, чтобы я прошел испытания Лоа.

Вол’джин встал и направился к кораблю. Тралл непонимающе посмотрел на него.

— Что ты собрался делать?

Вол’джин посмотрел на причиненный кораблю ущерб.

— Ремонт, — улыбнулся тролль орку. — Если успеем все починить до восхода луны, то отправимся на рассвете искать ваш Калимдор.

— Добро пожаловать в Орду, — обратился ко всем троллям Военный Вождь.

Орки одобрительно закивали, вставая со своих мест.

========== Глава 8 ==========

Глава 8

— Вы выяснили, где мы находимся? Это Калимдор? — спрашивал Тралл у разведчиков.

— Мы разведали местность к западу отсюда. Возможно это он, — ответил тролль.

— Не видно Громмаша и других кораблей?

— Нет, Вождь. Мы не видели их с тех пор, как нас разбросала буря…

— Хмм… готовьтесь, мы выступаем. Пойдем вдоль берега. Если они здесь, мы найдем их.

Когда воины Орды собрались, они двинулись искать оставшиеся корабли и своих братьев по несчастью. Вдалеке, разведчики заметили корабль.

— Шторм выбросил его на скалы, — произнес воин.

Сердце в груди Тралла сжалось и он начал сомневаться в словах того мага.

— Мой Вождь, там еще что-то есть.

По глазам испуганного воина Тралл понял, что эта находка была не из приятных.

— Здесь была большая битва. Земля вся красная от свежей крови.

— Неужели здесь нет нечего кроме пыли и смерти, — высказался Тралл, прикрывая нос, от зловония трупов.

Военный Вождь услышал звуки битвы и поспешил туда, откуда они разносились, предполагая, что на выживших орков напали. Тралл увидел, что на одного быка, с копьем в руках, стоявшего на передних копытах, напали три получеловека-полулошади.

«Вот и встреча с местными жителями».

Тралл вышел из укрытия, отстегнув свой молот.

— Трое на одного — бесчестье!

Орк направил Молот Рока на полулюдей-полулошадей. Молния вырвалась из молота и поразила странных существ, разбросав ошметки их тел вокруг быка.

— Спасибо тебе, — бык стер со своего копья кровь и подошел к Траллу. — Меня зовут Кэрн Кровавое Копыто, я Вождь тауренов Кровавого Копыта. Кто ты?

— Я — Тралл, Военный Вождь Орды, а это мои братья — орки, — он указал на троллей. — Это Вол’джин — лидер племени Черного Копья. Мы пришли сюда в поисках судьбы, предначертанной нам.

Кэрн удивленно вскинул брови

— Ищете судьбу? Придет время, и она сама вас найдет, мой юный друг. Впрочем… далеко к северу есть Оракул, который быть может…

— К северу? — перебил таурена Тралл. — Но на север направляется армия конелюдов.

— Что? — лицо Кэрна исказила гримаса боли. — О нет! Там моя деревня! — Кэрн воткнул копье в землю. — Эти конелюды называют себя кентаврами.

Вол’джин подошел к таурену.

— Веди нас, Кэрн, мы поможем тебе.

Могучий вождь тауренов шел впереди наравне с Траллом и Вол’джином. Когда они приблизились к деревне, Военного Вождя поразила красота деревни. Все жилые дома, находились на холмах, которые соединялись висячими мостами, а вокруг буйно росла зелень. Но больше всего, Тралла привлекли странные сооружения из дерева, которые были разрисованы разными рунами с рогами наверху. Такие же, только маленькие, висели у таурена за спиной.

— Что это такое? — спросил Тралл.

— Тотемы. Они помогают управлять энергией природы, с позволения Матери-земли.

Тралл удивился.

— Так ты шаман?

— Не совсем. Я Верховный Вождь тауренов среди всех племен, кто находится в Мулгоре. Так мы назвали это место, — Кэрн пристально посмотрел на Тралла. — А где находится ваш дом?

Дом.

— У нас нет дома. Нам мало где рады, Кэрн.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже