На молодом военном инженере, бельгийце, были наушники со сдвинутым в сторону микрофоном. Тот обслуживал станцию связи аванпоста – часть разветвленной сети, раскинувшейся по всему Конго. Инженер периодически проявлялся в течение всей ночи, последовавшей за взрывом на месторождении. Он следил за радиообменом по всему региону и делился любыми опасениями, которые могли потребовать вмешательства Нолана.

Миллиардер оперся ладонями о стол перед монитором.

– Что на сей раз, капрал Виллем?

Тот поморщился.

– Я не знаю, стоит ли это того, чтобы беспокоить вас в столь критический момент… Но вы же сказали, чтобы я обращал ваше внимание на любые аномалии.

– Продолжай. Если что-то тебя насторожило, то это явно стоит моего внимания. Я доверяю твоему суждению.

– Спасибо, сэр. Программа отслеживания сканирует все радиочастоты в этом регионе, вычленяя аномальные выходы на связь. И один из результатов меня сильно озадачил – он настолько странный, что я сразу решил поставить вас в известность.

– В каком это смысле странный?

– В одном отдаленном уголке Конго программа обнаружила серию GPS-сигналов для определения местоположения, медленно смещающуюся на восток[91]. Сперва я подумал, что это могли быть повстанцы или партизаны, но подобная периодичность сигналов показалась мне нетипичной для таких сил.

– Понятно.

– После этого я внимательней просмотрел журналы программы. Три часа назад в границах этого трека был зарегистрирован короткий сеанс спутниковой связи. Я чуть не пропустил его. Он длился всего шесть минут, а передача оказалась скремблированной. Это слишком уж сложная техника для каких-то там партизан или криминальных группировок.

Нолану это очень не понравилось. Припомнились недавние опасения по поводу ассистента доктора Уитакера, человека с высокотехнологичным протезом – не исключено, что созданным в какой-то военной лаборатории.

«А теперь еще и это…»

– Ты был прав, что обратил на это мое внимание, Виллем. Ты смог точно определить место, из которого исходил сигнал?

– Да, сэр. Передача велась из безлюдного лесного массива в паре сотен миль к юго-западу от месторождения Кило-Мото.

Нолан нахмурился, сдерживая раздраженное ворчание. Это месторождение, расположенное практически у самой границы, ему не принадлежало, но он вложил в этот район значительные средства, финансируя другое предприятие неподалеку – до тех пор, пока несчастный случай с установкой гидроразрыва подземного пласта не привел к тысячам смертей на уединенном озере. Де Костер потратил целое состояние, чтобы списать трагедию на внезапное землетрясение, вызванное высокой тектонической активностью в регионе.

– Ты смог расшифровать что-то из этих переговоров? – спросил он.

– Нет, эта система скремблирования слишком сложная. Я никогда не видел ничего подобного. Но, если хотите, могу продолжить работу в этом направлении. Я знаю пару-тройку китайских хакеров, которые могли бы помочь.

Нолан терпеть не мог связываться с китайцами. Они были его главными конкурентами в регионе, но он понимал, что лучше не позволять своей личной гордости встать на пути к выяснению истины.

– Займись этим. И продолжай следить за любыми следующими сеансами такого рода. Немедленно дай мне знать, если опять засечешь нечто подобное.

– Слушаюсь, сэр!

После того, как звонок завершился, Нолан остался стоять за своим столом. После разговора со связистом его беспокойство лишь усилилось. Припомнилось недавнее ощущение, что в предложенном ему уравнении не хватает какой-то переменной – чего-то такого, что он просто не видит.

Постепенно в нем выросла уверенность.

Кто бы ни сделал этот вызов – они и есть настоящая угроза.

Утвердившись в этой мысли, де Костер несколько воспрял духом, задумчиво постукивая костяшками пальцев по своему письменному столу. Это лишь с неизвестными переменными всегда проблема. Как только они станут известны, с ними уже достаточно легко разобраться.

По мере того, как Нолан перебирал в уме различные варианты, уверенность лишь крепла. Он знал, что конкретно предстоит сделать, и был готов воплотить свои замыслы в жизнь.

Чтобы решить это уравнение…

«Последнюю переменную следует исключить».

<p>25</p>

25 апреля, 08:49 по центральноафриканскому времени

Провинция Итури, Демократическая Республика Конго

Осторожно ступая по мощеной тропинке, Грей направился к плотной стене джунглей. Впереди чуть ли не друг на друге громоздились массивные стволы красного дерева и кедра, смыкаясь своими густыми кронами. Их ветви переплетались между собой, создавая покрытый листвой зеленый щит. Даже их корни, торчащие высоко над землей, образовывали высокую стену.

Каменная тропинка тоннелем уходила в этот барьер. Откуда-то из самой глубины узкого прохода исходило яркое свечение. Сделав еще несколько шагов, Грей выключил фонарик и убрал его. В нем больше не было необходимости.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Отряд «Сигма»

Похожие книги