В левой руке у него был довольно большой чемодан с символикой их магазина. Разумеется, Незримое Расширение и прочие блага были применены к этому чемодану, и именно в нём Фред транспортировал полученные от Гектора коробки с артефактами. Всё подписано, инструкции вложены, и даже сами коробки сделаны по высшему разряду.

— Так же, как и я, — ответил ему брат, одетый во в точности такой же коричневый костюм-тройку.

— Великолепно?

— Разумеется.

— Ты фунты взял?

— Всегда с собой.

Джордж достал из кармана горсть обычных монет — как раз такими и можно воспользоваться, если хочешь из этой будки попасть в министерство магии, а не просто позвонить по телефону. Хотя, кому вообще придёт в голову звонить из этой будки? Она же зачарована от обычных людей, а среди волшебников телефоны в дом себе провели единицы, и то в основном из магглорождённых или полукровок, знакомых с обычным миром и более того, попросту нуждающихся в подобных средствах связи.

— Вот бы отец сейчас закатил представление, — Фред с ухмылкой смотрел на то, как Джордж снял трубку телефона, забросил монетку нужного номинала и начал набирать особый номер телефона.

— Это он может. Особенно, если есть кому на мозг покапать.

В трубке раздался магический голос, в котором даже дурак почувствовал бы элемент некоей искусственности. Фред не слышал, что там говорили, больше сосредотачиваясь на предстоящей встрече.

— Джордж Уизли, Фред Уизли, встреча с главой департамента магического правопорядка. Встреча назначена, — заговорил Джордж.

Буквально через десять секунд ожидания, из ниши для сдачи выпали два значка с именами близнецов и целью визита. Джордж повесил трубку, ребята надели значки, а телефонная будка, внутри являющаяся магическим лифтом, довольно быстро поехала вниз.

Не прошло и десятка секунд, как кабина лифта уже оказалась под потолком Атриума министерства, и близнецы могли с довольно большой высоты наблюдать за множеством суетливо двигавшихся внизу волшебников. Кто-то выходил из каминов, кто-то, наоборот, улетал в зелёном пламени в неизвестном направлении.

Кабина лифта бодро опустилась, дверцы открылись, и близнецы уверенно направились вместе с потоком волшебников в сторону фонтанов, потом по коридору, и вот они в зале с лифтами. Зайдя в свободную кабинку, они нажали нужный этаж — он был указан в письме, и стали ждать. Буквально за несколько секунд в лифт набились разномастные волшебники, нажимая нужные этажи. В конце концов, дверцы лифта закрылись, волшебники взялись за поручни под потолком кабины, и та с отнюдь не мягким толчком пришла в движение.

— Нервничаешь? — тихо спросил Джордж.

— Не очень.

— А я вот немного нервничаю. Это тебе не ученикам приколы продавать.

— Есть такое.

Выйдя на нужном этаже, ребята бодро двинулись по мрачным коридорам с отделкой из почти чёрной плитки, поглядывая на надписи на дверях.

— Вот, — Джордж указал рукой на одну из них.

«Амелия Боунс. Глава Департамента Магического Правопорядка» — гласила табличка на двери.

— Ну, вперёд.

Фред постучал по двери и открыл.

Приёмная — именно так можно было назвать не особо просторное помещение с несколькими длинными и явно не самыми удобными диванами. Отделка кабинета неяркая, неброская, настраивающая на серьёзный лад, как, собственно, и большой, но без украшений, рабочий стол, за которым сидела абсурдно строгая молодая волшебница. Близнецы прекрасно знали, как выглядит Амелия Боунс, и то, что это не она — очевидно.

— Добрый день, — сухо поприветствовала их волшебница. — Мистер и мистер Уизли?

— Да, здравствуйте.

— Проходите, вас ожидают, — волшебница указала рукой на другую двустворчатую дверь, и близнецы поспешили пройти в указанном направлении.

Кабинет Амелии Боунс выглядел не менее спартанским, чем приёмная. Вся мебель в предельно строгом стиле, ничего лишнего. Всего один шкаф с прозрачными дверцами, за которыми можно было увидеть на полках вообще всё — от книг до наград или сервиза из бокалов. Куда больше было больших картотек. Один из ящиков картотеки был открыт, и внутри можно было увидеть множество папочек разной толщины. За большим рабочим столом сидела волшебница неопределённого возраста, но очевидно не молодая. Строгие и резкие черты лица, как и суровый взгляд карих глаз внушали… в общем, хотелось вытянуться по стойке смирно, даже если никогда вообще не делал ничего подобного. Одежда её была проста и максимально официальна — полностью застёгнутая чёрная мантия, но что-то подсказывало, что под ней находится какое-то подобие делового костюма, только в женском варианте.

— Утро доброе, господа, присаживайтесь, — мадам Боунс указала рукой на свободные стулья перед своим столом.

— Доброе, мадам Боунс, — одновременно ответили близнецы, быстро переглянулись, и, судя по всему, право ведения переговоров было отдано Фреду хотя бы потому что у него в руках чемодан.

Близнецы заняли предложенные места.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги