— По получении. Статус ученика Хогвартса даёт некоторый кредит доверия. Не оплатишь — жди втыка и санкций от декана, да ещё и оплатить всё равно придётся.

— Хм, ясно. Спасибо.

Вернувшись в гостиную, где уже потихоньку начинали шататься туда-сюда только проснувшиеся ученики разных возрастов, я быстро вернулся в комнату и пристроил метлу в своём закутке. Приняв душ, вернулся и написал письмо в аптеку, перечислив всё, что нужно и чуть ли не побежал в совятню — настроение хорошее.

За завтраком настроение оставалось по прежнему хорошим, и даже иллюзия пасмурного неба на потолке ничуть его не портила. Не испортило его и нытьё Малфоя, мол: «Какой я несчастный», а ныл он весь день — как не встречу, всё ноет, на занятиях ноет, на переменах, и даже за обедом и ужином в Большом Зале мне казалось, что с того конца зала, где был стол слизеринцев, доносилось его нытьё. Понятно, что притворяется, но так противно, аж бесит. Лучше бы сделал вид, словно стоически терпит невыносимую боль, но гордо идёт вперёд — больше бы «очков» набрал в глазах других, честное слово.

Вечером, в свободное время после ужина, я занялся тем, что добил оставшееся количество кулонов, с расчётом «один ученик — один кулон». Ну и как в прошлый раз, передал все Седрику.

Укладываясь спать после вечернего душа, тешил себя надеждой, что посылка из аптеки придёт утром.

***

Субботний завтрак — время разнообразия.

Это действительно так, но, к сожалению, не в еде. Отсутствие занятий позволяло ученикам ходить не в форме по дресс-коду, а в повседневной одежде, хотя некоторые этой возможностью пренебрегали, продолжая носить форму. Но вот что важно — на таких учениках форма сидела идеально и всегда была опрятна и чиста.

— …тор. Гектор!

— А? Да, Джастин, меня зовут Гектор, я знаю, спасибо.

— Тц… — качнул он головой, задумчиво крутя вилку с сосиской. — Ты чего такой взволнованно-задумчивый? Ждёшь посылку?

— Да.

— Ясно, чего ты всё время поглядываешь в сторону окон для сов.

Именно в этот момент около десятка сов влетели в Большой Зал, неся в лапках различные письма и посылки. Одна из сов направилась к нашему столу, а через миг аккуратно приземлилась напротив меня.

— Вот, дождался, — Джастин кивнул в её сторону.

Сова протянула лапку с письмом, а на другой лапке я заметил небольшой мешочек. Проверив письмо и не найдя следов ни магии, ни каких-то более тривиальных вредоносных веществ, взял письмо в руки и раскрыл. Из аптеки. Посылка в сумочке с незримым расширением, уменьшена чарами. Сумма тридцать с небольшим галлеонов плюс доставка — тридцать один галлеон.

Сняв с плеча рюкзак, открыл его и выложил на стол нужную сумму. Только при виде денег сова подставила лапку с мешочком, позволяя вытащить из него небольшой, размером со спичечный коробок, свёрток, вместо которого следовало положить туда денюжку — так я и поступил.

— У-ху… — ухнула сова.

Птица нагло и быстро спёрла с общей тарелки сосиску, и бочком, переваливаясь, отошла к наиболее свободному пространству. Взмахнув крыльями, легко взлетела и быстро покинула Большой Зал через окно.

— Наглая птица, — Джастин проводил её взглядом. — Самим сосисок не хватает.

Глядя на уменьшенный магией свёрток, я не совсем понимал, что с ним делать.

— Финита, — сказала сидящая рядом Сьюзен, и я посмотрел на неё. — Чары нужно снять Финитой.

— А у меня была мысль использовать Энго́ргио.

— Нет, Гектор, — мотнула головой рыжая девочка. — Может произойти наложение эффекта увеличения на эффект уменьшения. Нужно именно отменить. Если сомневаешься, что наложено только уменьшающее, то желательно использовать Финита Реду́цио, и вот такой взмах…

Сьюзен вытащила палочку и показала несложное движение.

— Реду́цио говорится на последней петле, с ускорением на ударном слоге.

— Ага… — я достал палочку. — То есть, по сути, удлиняешь Финиту на петлю, а на петле добавляешь Реду́цио?

— Именно, — улыбнулась девочка. — Попробуй.

— Финита Реду́цио.

Полностью повторив жест и следуя инструкции, я снял чары уменьшения со свёртка, который буквально раздулся до своих оригинальных размеров, заняв приличную часть стола передо мной.

— Хм, работает. Спасибо, Сьюзен.

— Да не за что.

— Реду́цио, — вернул я чары на место, уменьшив свёрток до примерно тех же размеров. Достав из рюкзака тетрадку и карандаш, вырвал листочек и написал коротенькую записку Дафне. Взмах палочкой, формула каскадной трансфигурации, и вот вместо листочка на столе сидит птичка наподобие оригами. Птичка прыгнула, чирикнула, и плавно взлетела вверх. Сделав круг над нами и привлекая немного внимания, она плавно полетела в сторону насторожившихся слизеринцев.

Я наблюдал за полётом, за плавным приземлением и за тем, как птичка превратилась в записку в руках Дафны. Пять секунд, и записка была прочитана и понята. Девочка нашла меня взглядом и кивнула.

— Как любопытно… — протянула Сьюзен. — Какая интересная история…

— Хочешь убью всю романтику интриги?

— Попробуй.

— В свёртке ингредиенты для зелий. У нас занятия у Снейпа.

— Оу, даже так, — Сьюзен наигранно воодушевилась, как и сидящая рядом с ней Ханна. — Только ты, она и…

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги