— Господа, минуточку внимания. На Земле есть традиция, встречать Новый год. В последние минуты уходящего года мы слушаем правителя и дождавшись сигнала наступления Нового года, люди поздравляют друг друга и пьют вино. У нас сегодня не только заканчивается прошедший год, но и начинается Первый год от времени Исхода! Год, который изменит историю и судьбы, но об этом лучше меня скажет наш император.

<p>Эпилог</p>

С мониторов пропал корабль "Разум". Из жизни всех разумных уходил Последний Предтеча, Последний Бог и Творец. Уходил, чтобы через громадное количество лет, вернуться светом квазара, который ярче миллионов таких звёзд, как Солнце.

Жизнь завершила ещё один виток, дав разумным и Богам новые возможности.

Конец книги<p>Глоссарий</p>

Агреев Владимир Степанович – офицер, звание – капитан, служил во Французском легионе, внук знаменитого легионера, чья фамилия значится на Доске славы легиона

Александр – друг ГГ, женат на Марине, занимался продажей золота и затем переехал на Валиху.

Антананариву – столица Мадагаскара.

Анциранана – город и морской порт на севере Мадагаскара, имеет свободную экономическую зону.

Баррет М82 – крупнокалиберная снайперская винтовка, выпускаемая компанией "Barrett Firearms". Калибр 12,7 мм.

Валиха – VALIHA ISLAND остров 385 га, куплен ГГ за 3 млн.200 тыс. евро, находится на северо-востоке от Мадагаскара, примерно в ста километрах западнее Анцирананы

Грей – Эдвин Грей, знаменитый английский физик.

Дарвиш – араб, предприниматель, занят в ювелирном бизнесе, проживает в г. Дубаи ОАЭ.

"Де Бирс" – международная корпорация, которая занимается добычей, обработкой и продажей природных алмазов, а также производством синтетических алмазов для промышленных целей. Контролирует мировые цены на продажу алмазов, имеет собственную службу безопасности, предотвращающую нелегальную продажу алмазов.

Девид Блейн – известный американский иллюзионист, второе место в рейтинге США.

Дейв – лемуроподобный инопланетянин, суперкарго космического корабля

Ефраим Родригес – по словам пуэрториканского протестантского священника Ефраима Родригеса, он получил послание от Бога о том, что на остров Мона вблизи Пуэрто-Рико упадет астероид. Во время падения появится мегацунами, которое приведет к миллионам жертв, а также к уничтожению Карибского бассейна и большей части территории США.

"Заандам" – сухогруз с оригинальной носовой бульбой.

Ингленд – пират XVI века.

Ицхак Мовшавич – израильтянин, родился в СССР, с 1975 года занимался продажей ювелирных изделий в Израиле и в ОАЭ. Опытный ювелир, владеющий крупным бизнесом по продаже камней и золота.

Копперфильд – знаменитый американский иллюзионист.

Майкл – один из пациентов ГГ, киноартист, был болен ВИЧ.

Майкл Мукаси – бывший маршал США, ныне генеральный прокурор США.

Манонака – остров недалеко от Мадагаскара, соседний остров с Валиха.

Марина – жена Александра, друга ГГ

"Мафута" – большое судно, занимается добычей алмазов из-под воды, принадлежит концерну "Дебнамибия"

Метьюс Плантейн – знаменитый пират Мадагаскара

Мнемосвязь – вид телепатического общения

"Нормандия" – пассажирский корабль, поставивший несколько рекордов по скорости, благодаря удачной конструкции корпуса и носовой части использовалась силовая установка на 30 % менее мощная, чем у конкурентов

Нъянма – наемник из Французского легиона, негр под два метра ростом.

Планка РИС – применяются на оружии для крепления дополнительных приспособлений.

Раджи – индус, хороший программист, разбирается в спутниках и их эксплуатации.

Рацималаху (Фульпуэнта) – пират с Мадагаскара.

"Росслау" – сухогруз-рефрижератор, производства ГДР, дизель-электроход.

Рубен Кольядо – океанограф, занимается поиском и подъемом затонувших кораблей.

Сент-Мари – остров около Мадагаскара, современное название Носи-Бураха, в прошлом был популярным местом среди пиратов.

Сердар Эрим – турок, строитель, занят ГГ на благоустройстве острова Валиха.

Сорокин Владимир Александрович – капитан "Росслау", в прошлом отставной военный моряк.

Тесла (авто) — суперкар в варианте электромобиля

Тесла (физик) серб, физик, изобретатель. Широко известен благодаря своему вкладу в создание устройств, работающих на переменном токе, многофазных систем и электродвигателя, позволивших совершить так называемый второй этап промышленной революции.

Туамасина – город и морской порт на востоке Мадагаскара.

Ули – главный по полетам, так его назвал суперкарго с космического корабля. Полное имя для запоминания и произношения практически недостижимо.

ФАМАС – штурмовая винтовка разработки оружейного предприятия MAS в Сент-Этьене) — французский автомат калибра 5,56 мм, имеющий компоновку "булл-пап". Неофициальное название – "клерон" (фр. "горн")

ФН-МАГ – единый пулемёт калибра 7,62 мм

Фридрих – немец, наемник.

ФР-Ф2 – современная французская снайперская винтовка

Харун Аль-Рашид – арабский халиф, правитель Аббасидского халифата в 786 (с 14 сентября) – 809 годах. Был идеализирован в сказках "1000 и 1 ночь". Переодевшись в простые одежды выходил в город и сам узнавал о бедах народа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Целитель (Богдашов)

Похожие книги