«Ну, это лицо говорит мне, каким было для тебя нападение. Хочешь выпить? — спросил он, когда она закрыла глаза и кивнула.
«Я хочу увидеть.» — сказал голос, и Илеа посмотрела на кинжал.
«Ты хочешь увидеть? Что ты имеешь в виду? Оболочка? она ждала, пока кинжал кивнет, но через секунду поняла, что этого, скорее всего, не произойдет.
«Да.» пришел ответ.
«Эрл, у вас есть что-нибудь более открытое, менее закрытое, металлическое? Кинжал хочет видеть. — сказала она кузнецу, вернувшемуся с двумя маленькими деревянными кружками.
— Какими глазами? — спросил он, протягивая ей одну из кружек.
«ЭТИМИ я вырву из твоего ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ЧЕРЕПА!!» — кричал кинжал. Илеа снова бросила его в печь.
«Просто дайте мне одну, пожалуйста. И спасибо.» — сказала она и допила напиток. «Это хорошо.» — прокомментировала она, когда кинжал заскрипел в топке. Через минуту кузнец вернулся и вручил ей металлические ножны, через которые было видно лезвие. Кинжал не идеально подходил, но оставался внутри. Ремешок сверху гарантировал это.
Илеа выхватила кинжал из топки и вложила его в ножны. «Счастливый? Тогда ЗАТКНИСЬ». сказала она и ничего не получила взамен.
Эрл вернулся и снова просмотрел вооружение талинов, комментируя некоторые мелочи, в то время как Илеа рассматривала себя в ближайшем зеркале. Она сняла шлем, когда разговаривала с Дейлом.
Ее доспехи были забрызганы засохшей кровью, черный металл был пыльным, а некоторые его части покрыты грязью. Талинская одежда, которую она носила внизу, по большей части сгорела, и большая часть ее частей, не прикрытых доспехами, была голой. Она моргнула в жилые помещения Эрла и сняла свои доспехи, прежде чем надеть другой комплект одежды Талиина.
«У меня заканчивается одежда». — подумала она, когда колокол внизу снова прозвенел. Своей сферой она увидела, как снаружи идут какие-то люди. Она слышала их через пол, когда Эрл вышел поприветствовать их.
Ее нагрудная пластина была зафиксирована, когда она заметила, что люди, казалось, были напряжены, их руки были близко к их мечам. — Какое тебе дело до моего кузнеца? подумала она, когда ее бедра были закрыты, а сапоги надеты.
«Ой, кузнец, как дела с золотом? Эта атака должна быть прибыльной. — сказал один из мужчин с потом на лице.
«Да, и что со всей стражей, охраняющей стены? Их взгляды довольно далеко, мой друг. прокомментировала женщина. Всего в комнате внизу было три человека. По их одежде и оружию Илеа решила, что мужчина был воином, женщина магом, а последний мужчина, который еще не говорил, был жуликом или кем-то в этом роде.
Ее голени напряглись как раз в тот момент, когда воин обнажил свой меч и направил его на Эрла. «Отдай свое золото прямо сейчас, старик». — сказал он, когда Илеа появилась перед Эрлом.
«60, 46 и 82. Теоретически это должно быть легкой прогулкой». Илеа подумала, узнавая людей.
«Я предлагаю вам уйти. Эрл закрыт. — сказала она, и кузнец усмехнулся позади нее.
— Нет, если они покупают. хотя она услышала легкую дрожь в его голосе, что немного разозлило ее. Не на него конечно.
— Мы рискуем, Люси? Я не умею читать. — сказал воин, обращаясь к женщине в мантии.
«Все сильные здесь, храбро защищая город. Но не убивай ее, я же обещал тебе повеселиться сегодня вечером, не так ли. Дерзай. мужчина тут же начал ухмыляться, а Илеа просто оглянулась на Эрла.
«Простите за беспорядок.» — сказала она, когда меч воина сомкнулся на ее шее. Она появилась позади него и схватила его за шею, обнажив свой кинжал и вонзив его ему в бок. Лезвие вонзилось прямо в его сердце, хотя казалось, что мужчина вложил немало своих характеристик в жизненную силу.
Внезапный толчок пришелся на голову Илеи, и у нее образовалась легкая головная боль, когда бродяга появился рядом с ней, нанеся удар в бок. Ее рука вытянулась и поймала лезвие, отпустив почти мертвого воина. Она выпустила собственное оружие и ударила негодяя по черепу, расколов его, как арбуз, выпущенный из снайперской винтовки 50-го калибра.
В результате взрыва плоти и крови окна магазина Эрла окрасились в красный цвет, когда маг закричал и телепортировался наружу, чтобы убежать. Илеа поклонилась и забрала свой кинжал у мужчины, прежде чем вонзить его в череп, покончив с ним.
Ее глаза были холодными, и в ее выражении не было ни следа улыбки, когда она снова медленно поднялась. Эрл в ужасе смотрел, как она схватила два трупа и вытащила их наружу. Она положила по одному на плечо и последовала за оставшимся нападавшим.
Через пару улиц она бросила трупы в переулок и осмотрелась. Ее новое умение «Взгляд охотника» впервые пригодилось, когда она огляделась в поисках подсказок. Ранее запаниковавший маг, очевидно, немного успокоился и начал использовать свою магию телепортации, чтобы убежать.
Хотя ее запах все еще был в воздухе, и Илеа могла воспринимать все в более чем двадцатиметровой сфере вокруг себя. Двумя мгновениями позже она стояла перед магом, который телепортировался в подвал.
К сожалению, там были и другие обитатели, и маг в настоящее время держал в заложниках ребенка, пока его родители умоляли ее остановиться.