— Ну как, вступление, — Канси закатил глаза. — В клан-то можешь и вступишь, но быть тебе до конца твоих дней помощником помощников говночистов всего кланового квартала. И детей твоих ждать будет та же участь.

— Печальная судьба. — медленно повторил Стас, бросив быстрый взгляд на Ловкого и осознав, что тот смотрит на него в упор.

— Хе-хе-хе, — Канси дробно засмеялся, покачав пальцем. — Э-э-э, нет. Я вижу, что ты не так прост, брат Широ. Я это сразу понял, как увидел твой внимательный взгляд в той канаве и лишь подтвердил это, когда ты вешал лапшу на уши тех лопухов.

— Какую лапшу, брат Канси? — Стас широко раскрыл глаза. — Это была чистейшая, как слеза дракона, правда.

— Слеза дракона, ой не могу! — затрясся от смеха Канси, хлопая себя по коленкам. — Хорошо, ой, хорошо. Предположим, ты и впрямь потерявший память асигару Хотэка Косю, но почему господин Тэйчи должен брать тебя к себе в отряд? И самое главное, почему я должен тебе доверять? — смех мужчины как отрезало и на Стаса вновь уставились серьезные черные глаза.

— Две причины, — Ордынцев спокойно поднял два пальца. — Первая, я отлично умею зашивать раны. Вторая… Я спас твою жизнь. Как тебе причины?

Молчание затягивалось. Оба собеседника замерли, гипнотизируя друг друга. Когда же Стас уже начал серьезно раздумывать над тем, чтобы потянуться за прислоненным к дереву копьем, Канси вновь расхохотался.

— Пойдет, ой, пойдет, Широ. Но ты просто обязан признаться, что ты точно не крестьянин. Я не знаю крестьян, что разговаривают так странно, как ты. Я вообще не знаю никого со столь странным говором. Наши враги Отомото уж точно так не разговаривают. Кстати, ради интереса, покажи руки.

Стас медленно повернул ладони вверх, положив их на колени.

— И после этого ты говоришь, что крестьянин? — сарказм Канси можно было буквально порезать ножом. — Да я таких чистых ладоней не видел даже у аристократов! Знаешь, теперь я точно уверен, что ты никакой не шпион. Кто в своем уме пойдет в асигару, когда ни разу в жизни не держал оружие?! От него тоже должны были остаться хоть какие-то мозоли!

— Ты в чем-то прав, — согласился Стас под внимательным взглядом местного. — Вот только я хорошо знаю, как считать, обрабатывать и зашивать раны. Может раньше я жил в деревни и лечил крестьян?

— Хм, странствующий лекарь… Такое и впрямь бывает. Будь ты лысым, я бы счел тебя монахом, хоть и они не чураются тяжелой работы. Правда я все равно не могу понять, как тебя занесло к нам.

— Рад бы сказать, вот только я сам не помню, — отбил выпад Стас и тут же пошел в наступление. — Но ведь и ты, брат Канси, совсем не крестьянин, не так ли? Уверен, никто из них всех, — Ордынцев махнул рукой вокруг. — Не смог бы подметить и половины того, что заметил ты.

— А тебе суши в рот не клади, не так ли Широ, — Канси, тихо посмеиваясь, попробовал варево и на этот раз оно его удовлетворило. — Может ты прав, а может нет. Но предки завещали нам, что иногда молчание — это чудесный цветок, которому надо дать расцвести. Мы понимаем друг друга?

— Несомненно. — Стас выразил абсолютное согласие.

— Наливай давай себе, — Канси двинулся в сторону своей палатки. — А я пока схожу за тарелкой.

— Стыдно признаться, но мародеры успели раньше меня, — крикнул вдогонку Стас, разводя руками. — Осталась лишь эта палатка и старая циновка. Все мелочи они уже увели.

— Эх ты, шустрее надо быть, шустрее, — попенял Канси, тем не менее он зашел в соседнюю палатку, покопался там и спустя время вынес чью-то тарелку с ложкой. — Я видел, как хозяина этих вещей прикончили, так что думаю он будет не против. — Ловкий хохотнул, своей же шутке.

Стас на это лишь холодно улыбнулся. Никакого сочувствия к местным он не испытывал. Более того, они ему не нравились.

Все, начиная от их улыбок, заканчивая словами — говорило о чужеродности окружающего мира. Стас был лишним элементом, который волею непонятных сил, оказался в месте, в котором не должен был находиться.

Варево на вкус оказалось сносным. В нем плавали даже какие-то волокна мяса и большое количество зелени с какой-то кашей. Правда, соли можно было добавить и побольше. С другой стороны, она могла быть в этих краях дорогим удовольствием.

— Канси, — Стас решил уточнить важный для него вопрос, — Скажи, а каким лучше духам выразить благодарность за то, что сумел выжить в прошлом бою?

— Странный вопрос, — мужчина сыто рыгнул после первой порции и начал насыпать себе вторую. — Ты тоже давай наливай, а то, что я буду за хозяином, который не накормит гостя от пуза!? А касательно духов, то тут тебе поможет, как это не странно, хороший знаток духов. Если надо умилостивить ту сторону, то это к оммёдо.

— А дух змеи, счастливый дух? — наконец задал Стас так мучавший его вопрос.

— Конечно счастливый, — фыркнул Ловкий, облизывая чашку уже после второй порции. Стас даже не заметил, как он ее прикончил. — Змеи — это посланницы богов, младшие родственники драконов. Они приносят безопасность и богатство семье.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги