— Завтра, как вы наверняка и сами знаете, должен пройти экзамен у класса призванных. В связи с этим я решил немного помочь им, организовав дружественную дуэль с аристократами из элитного класса второго курса. И всё шло достаточно мирно и спокойно, пока этот проходимец Григорий, не вышел против его сиятельства Пранча Нодиса!
— Да вы что, — немного наигранно с удивлением произнёс ректор, чем прервал профессора. — Ой! Протисте, простите, — вновь не в совсем стандартной манере, замахав рукой, сказал Джоан. — Будьте любезны, продолжайте.
Аврус ещё секунд пять посмотрел с удивлением на ректора, после чего продолжил, — так вот. Этот проходимец, явно не соответствует заявленным в его документах показателям. Мало того, что он унизил его сиятельство Пранча Нодиса, так ещё и нанёс ему смертельный удар по голове. Но представьте себе, ему и этого было мало, не смотря на моё требование вылечить пострадавшего, он отказался это делать! И между прочим, в медпункте сообщили, что если бы я хотя бы немного промедлил, то парень и вовсе скончался бы. А вы сами знаете, это уже не просто беспрецедентное нарушение правил академии, но ещё и явное покушение на сиятельную особу, которое и вовсе для простолюдина карается смертной казнью! — Рассказывая всё это, виконт достаточно сильно разгорячился, от чего у него даже немного покраснело лицо. И любой, увидевший его, сказал бы, что тот говорит чистую правду, по крайней мере, как минимум искренне верит в свои слова.
В тоже время ректор, невозмутимо глядя на него, вопросил, — и что же вы предлагаете сделать с этим господином Григорием?
— Как минимум выгнать из академии, а по-хорошему отдать дело на расследование в Вилеатарскую полицейскую канцелярию. Т. к. он явно превысил должностные полномочия!
— Простите, что превысил? — Растерянно переспросил ректор, совершенно не ожидавший такого поворота событий.
— А точно, простите ваше сиятельство. Просто этот самый Григорий не является призванным. Если верить его анкете, то он всего лишь торговец из другого мира, и просто физически не может так хорошо владеть фехтованием, тем более в перечне его навыков не было зафиксировано владение каким-либо оружием! — Всё выше сказанное мужчина выпалил буквально на одном дыхании, от чего теперь переводил его, в то время как Джоан, еле сдерживая улыбку, произнёс:
— Какой ужас! Как же мог его величество такое допустить⁉ Ай-яй-яй-яй-яй, — Последняя фраза прозвучала с совсем уж откровенным сарказмом, который вдобавок был подчёркнут наигранным покачиванием головы. Аврус не мог не заметить этого, от чего возмущённо произнёс:
— Ваше сиятельство, неужели вы мне не верите⁉
— Мой дорогой Аврус, вы не совсем правильно задали вопрос. Дело не в том, что я вам совсем уж не верю. Просто его императорское величество не посылал никого для проверок. В противном случае, он бы меня как минимум известил письмом. — При этих словах мягкая, улыбка промелькнула сквозь седую бороду князя.
В ответ Аврус поначалу замялся, но достаточно быстро собрался. — Ваше сиятельство, я понимаю вашу любовь к призванным, — с нотками лёгкой снисходительности и даже иронии, произнёс профессор. — Тем не менее, кем бы Григорий не был, он повёл себя недопустимо! И вы сами прекрасно это понимаете!
— Правда⁉ — С наигранным удивлением, произнёс ректор, подумав, —
В тоже время Аврус, чувствуя на себе пристальный взгляд Джоана, начинал понемногу нервничать. Запал, который изначально присутствовал, потихоньку спадал, а на его месте появлялись сомнения. В конец концом, ведь это он затеял весь этот спарринг, и тут даже свалить было не на кого. С другой стороны, учитывая, сколько ему заплатили за всё это дело, то ему всё же было грех жаловаться. Даже если его выпрут из академии, ему надолго хватит этой суммы. Но с другой стороны, покидать тёпленькое, уже насиженное местечко тоже не хотелось, всё же зарплаты в Вилиатарской академии героев были не маленькие, особенно для тех, кто воспитывал призванных.
Инструктор так задумался, что даже не заметил, как прошло не менее пары минут, но вот ректор, у которого и без того хватало дел, не мог позволить, чтобы кто-то так беспардонно и расточительно тратил его время. Тем более, явственно пытаясь оправдаться. — В общем, господин Аврус, — нарушил он, было повисшую тишину, — у меня не так много времени как у вас, поэтому я перейду к делу.