Когда они зашли, действительно семья Фиранэйвы уже сидела за столом. Никто не ел: они ждали своих друзей. Все были очень рады видеть друг друга. Мужчины пожали друг другу руки, а женщины, взявшись за руки, начали оживленно расспрашивать о жизни друг друга. Здесь Винра заметил, что Фила не улыбается и пребывает в сильном смущении. Он посмотрел ей в глаза, но она потупила взор. «Похоже моя догадка верна», – подумал он. Фиранэйва попросил хозяев принести еды. Это был небольшой, но по-крестьянски добротный пир: хлеб, крестьянский суп, пироги, закуски, фрукты, ягоды – все, что любил Винра. Он попытался поговорить о чем-нибудь с Филой, но она была вся не своя, и их разговор не клеился.
«Да… Все же и так понятно. Я давно хочу на ней жениться. Она похоже тоже. Да и родители наши это давно поняли. Да, что родители, весь двор понял! Взять бы, да все прямо сказать, но нет же … традиции…», – думал он про себя, а затем вспомнил, как отец все время учил его соблюдать традиции и быть сдержанным, потому что не все люди такие прямолинейные как он с матерью, и надо считаться с их чувствами, ничего страшного не произойдет, если что-то случится чуть позже. Надо уметь ждать, надо быть терпеливым. Вспомнив это, он успокоился и стал слушать разговор своего отца с Фиранэйвой.
– Ты нового балазу купил? – спрашивал отец.
– Да, пришлось. Мой уже старенький стал, бегает медленно, видно, что не тянет.
– А старого куда дел?
– Да, никуда. Пусть в нашей семье свою жизнь доживет. Он к нам привязался. Уходить в лес не захотел. Прокормим мы его. Ничего страшного, не сбеднеем.
– Ты всегда добрый был, я тебя за это люблю. А машина, где твоя?
– Продал, купил новую, новый балаза просто зверь, он бы на старой колесо сломал.
– Ага, из-за колеса, значит, новую машину купил?
Фиранэйва засмеялся:
– Не только.
Винра слушал их разговор, который был в принципе ни о чем, но он знал, что его отец, да и его друг, люди умные, и отец сходу понял, что стоящая у кафе новая машина принадлежит Фире, и скорее всего, догадался, что Фира купил новую машину не из-за нового балазы; но просто они хотели, чтобы Фила расслабилась и ждали, когда это произойдет. Винра взглянул на Филу, она уже спокойно сидела и слушала разговор их мам, который по всей видимости носил такой же успокоительный характер. Ему все интереснее становилось наблюдать за этим представлением. Уплетая капустные пирожки, он поглядывал то на мужскую половину, то на женскую, то на Филу. Как отцы, так и матери продолжали болтать о каких-то неважных вещах. Винра заметил, что они время от времени украдкой поглядывали на Филу, которая начинала вести себя все более непосредственно, и в конце концов начала смеяться. Вообще характер у нее был веселый и жизнерадостный, хотя и довольно застенчивый. Услышав смех своей дочери, Фиранэйва поднялся из-за стола и сказал:
– Дорогие друзья, дорогой Винра, мы много лет знаем друг друга и дружим семьями. Также Фила и Винра очень дружны, и с детства Винра заботился о Филе. Винра, я предлагаю тебе сегодня руку своей дочери. Мы с женой будем очень рады видеть вас вместе.
Это был почти что ритуал. И теперь была очередь Винры говорить. Но традиция помолвки в Стране Тринадцати Рас была немного хитрая. Жених не мог сразу сказать ни да, ни нет. А мог только поблагодарить отца, мать и саму девушку за оказанное доверие и только через некоторое время через своих родителей сообщить о своем решении. Это делалось только с одной целью: брак был один и на всю жизнь, поэтому все должно быть обдумано и серьезно. Винра думал. Все смотрели на него. У Филы были красные щеки, а вдруг он скажет нет. Пусть сейчас нельзя, но потом. Она ждала ответ и хотела по его тону понять, что он на самом деле думает. Винра думал, как сказать да, не сказав его, чтобы не нарушать принятый порядок вещей. Отец сделал бы ему выговор за такое нетерпение. При этом он хотел успокоить Филу. Поэтому Винра решил сказать все следующим образом. Подбирая слова, он неторопливо произнес:
– Я знаю, что по нашей традиции я должен дать ответ, только через несколько дней. Мой отец всегда приучал меня с уважением относиться к традициям. Спасибо вашей семье и в особенности тебе, Фила, за это предложение. Ты скромная девушка и очень застенчивая. Я знаю, что для тебя эмоционально не просто быть здесь. Как полагается я дам ответ через несколько дней, но, Фила, я хочу тебе сказать, что пока мы дружили с тобой все эти годы, мне часто приходила в голову мысль, что я с радостью прожил бы с тобой свою жизнь.
– Спасибо, – сказала Фила, не поднимая глаз.
Фиранэйва с любовью посмотрел на свою дочь, было видно, что он очень хочет устроить ей жизнь с кем-то, кому он доверяет как себе. Это естественное отцовское чувство тронуло Винру, он захотел, чтобы отец Филы всегда был спокоен за свою дочь и никогда не пожалел о том, что отдал ее ему.