– Неужели все? – Искорки в ее синих глазах обеспокоили Майлза. Грегор молчал с видом полнейшего недоумения.

«Так, значит, ты не Ливия Ну и не просто посредник. Тогда какого черта командующий верванскими наемниками инкогнито встречается на Поле-6 с представителем самого влиятельного дома джексонианского Консорциума? Это была не просто торговля оружием, дорогая».

Кавилло, она же Ливия Ну, поднесла к губам переговорное устройство:

– «Десница Курина», лазарет. Говорит Кавилло. Посылаю вам для допроса двух пленных. Возможно, буду присутствовать лично. – И она отключилась.

Капитан транспортника шагнул вперед. На лице его были испуг и отчаяние.

– Моя жена и сын! Что с ними? Докажите теперь, что они в безопасности.

Она оценивающе оглядела его:

– Ты можешь пригодиться еще для одного рейса. – Она кивнула одному из солдат. – Отведи его на гауптвахту «Курина», и пусть ему покажут его родных на экране. Потом приведешь его ко мне. Ты удачливый предатель, капитан. У меня есть для тебя еще одна работа. Платой за нее и будет твоя семья.

– Вы освободите их? – требовательно спросил капитан.

Кавилло слегка нахмурилась, недовольная, что ее прервали.

– Зачем мне увеличивать твой гонорар? Но так и быть – я подарю им еще одну неделю жизни.

Капитан двинулся вслед за солдатом, яростно стиснув кулаки, но благоразумно держа язык за зубами.

«Какого черта?» – думал Майлз. Он не слишком много знал о Верване, но был совершенно уверен, что закона, позволяющего даже в условиях военного времени удерживать ни в чем не повинных родственников в качестве заложников, не существует. Нигде.

Когда капитан скрылся из вида, Кавилло снова включила переговорное устройство.

– «Десница Курина», отдел безопасности? Прекрасно. Посылаю вам моего любимого двойного агента. Прокрутите ему запись, сделанную на прошлой неделе в шестой камере. Не вздумайте только объяснять, что это не прямая передача.

Что это значит? Родные капитана на свободе? Или умерщвлены? Или их прячут в каком-то другом месте? Что здесь творится?

Из-за поворота послышалась тяжелая поступь. Кавилло скривилась, но, когда она повернулась ко вновь пришедшему, гримаса сменилась улыбкой.

– Станис, дорогой. Посмотри, что попало к нам в сети на этот раз. Это тот самый бетанец, что пытался торговать краденым оружием на станции Пола. Кажется, не такой уж он и загадочный.

«Желто-коричневая с черным форма бродяг на Метцове выглядит прекрасно», – мелькнуло у Майлза. Сейчас в самый раз закатить глаза и свалиться в обморок. Если знать, как это делается.

Генерал Метцов застыл как вкопанный. Стальные глаза вспыхнули.

– Это не бетанец, Кави.

<p>Глава 12</p>

– Это барраярец. И не простой барраярец. Надо быстро спрятать его, – продолжил Метцов.

– Вот как? В таком случае кто послал его сюда? – Кавилло взглянула на Майлза. Губы ее скривились в неопределенной усмешке.

– Бог! – с жаром провозгласил опальный генерал. – Бог отдал его в мои руки. – Метцов, исполненный пафоса, являл собою необычное и вселяющее тревогу зрелище. Кавилло удивленно подняла брови, но Метцов ничего не замечал.

Он перевел взгляд на Грегора:

– Так. Возьмем барраярца, а телохранителя, я полагаю… – И вдруг он замолчал.

Изображения на банкнотах не очень походили на теперешнего Грегора: они были сделаны несколько лет назад, но император достаточно часто появлялся на экране, конечно, по-иному одетый… Майлз почти читал мысли Метцова: «Черт побери, лицо знакомое, но никак не вспомню имя…» Может быть, Метцов не узнал Грегора. А может, просто не верит собственным глазам.

И тут Грегор спокойно произнес:

– Твои очередные старые друзья, Майлз?

Именно этот неторопливый, хорошо поставленный голос рассеял последние сомнения. Горящее от возбуждения лицо Метцова побелело. Он машинально оглянулся – ищет Иллиана, догадался Майлз.

– Да… Генерал Станис Метцов, – кратко объяснил Майлз.

– Метцов с острова Кайрил?

– Именно.

– Вот как. – Грегор явно мобилизовал последние запасы невозмутимости.

– Где ваша охрана, сэр? – хрипло спросил Метцов у Грегора.

«Ты на нее смотришь», – горестно подумал Майлз.

– Я думаю, где-то поблизости, – холодно ответил Грегор. – Дайте нам следовать нашим путем, и она вас не побеспокоит.

– Ты объяснишь наконец, кто этот парень? – Кавилло нетерпеливо топнула ногой.

Майлз больше не мог сдерживаться.

– Что вы здесь делаете? – напрямик спросил он Метцова.

Тот угрюмо взглянул на него:

– А на что жить человеку моих лет, лишенному императорской пенсии и сбережений всей жизни? Или ты думал, я буду сидеть в какой-нибудь дыре и подыхать с голоду?

Действительно, напоминать Метцову о причине его жизненного краха сейчас по крайней мере неуместно.

– По сравнению с островом Кайрил здесь не так уж скверно, – дипломатично заметил Майлз. Он никак не мог собраться с мыслями. Метцов под командой женщины? Внутренние причины подобной субординации должны быть крайне занимательны. «Станис, дорогой?..»

Метцов, однако, не выглядел счастливым.

– Да кто же это? – воскликнула Кавилло.

– Власть. Деньги. Стратегические рычаги. Больше, чем ты можешь себе представить, – сдавленным голосом ответил Метцов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги