– Одиночное заключение не идет на пользу. – С непривычки его голос звучал хрипло, и Майлз вынужден был замолчать и прочистить горло. – Если бы мне предоставили аппарат для чтения… Или дали возможность заняться физическими упражнениями. – (Только бы хоть на время покидать камеру: можно войти в контакт с людьми и попробовать подкупить их.) – Состояние моего здоровья вынуждает меня к жестокой самодисциплине. Я крайне нуждаюсь в тренировках, иначе совсем зачахну.

– Ладно. Посмотрим. – Кавилло коснулась своих коротких волос и переменила тему разговора: – Итак, лорд Форкосиган, расскажите мне о своей матери.

– Что? – Для разговора на военные темы поворот был весьма неожиданным. – Зачем?

Она улыбнулась Майлзу обворожительной улыбкой:

– Истории Грега захватили меня.

– Истории Грега? – (Неужели его все-таки накачали химикатами?) – А что… что, собственно, вас интересует?

– Как вам сказать. Насколько я понимаю, графиня Форкосиган – уроженка другой планеты, бетанка, которая через замужество вошла в ряды вашей аристократии.

– Вообще-то форы – это военная каста, но остальное верно.

– И как она была принята власть имущими – как бы там они себя ни называли? Я думаю, барраярцы страшно провинциальны и чужаков встречают в штыки.

– Так оно и есть, – признал Майлз. – Первыми обитателями других систем, с которыми познакомились барраярцы после окончания периода Изоляции, стали цетагандийские силы вторжения. Они оставили по себе такую плохую память, что последствия сказываются даже сейчас, через три-четыре поколения после избавления от них.

– И все же никто не ставил под сомнение выбор вашего отца?

Майлз в замешательстве потер щеку.

– Ему шел уже пятый десяток. И он был… лордом Форкосиганом. (Как, впрочем, и я. Только почему же у меня так не выходит?)

– И происхождение вашей матери не помешало ее браку?

– Она была бетанкой. То есть и сейчас бетанка. Сначала работала в Астроэкспедиционном корпусе, потом стала боевым офицером. В то время Колония Бета помогла Эскобару наголову разбить нас во время идиотской попытки вторжения.

– Значит, военное прошлое вашей матери, хоть она и была среди врагов Барраяра, помогло ей приобрести уважение форов?

– Думаю, да. Плюс к тому – во время заговора Фордариана, в год моего рождения – она дважды сумела отличиться – уже на Барраяре. Мать возглавляла преданные императору войска, когда отец не мог поспеть в два места сразу. И отвечала за безопасность скрывавшегося императора, который был тогда пятилетним ребенком. – (Увы, с гораздо большим успехом, чем теперь ее сын. Собственно, все это можно охарактеризовать одной фразой: «Полнейший провал».) – С тех пор никто не рисковал сказать о матери что-нибудь плохое…

– Ага. – Кавилло откинулась назад, бормоча про себя: «Значит, получилось. И может получиться снова».

Что может получиться? Майлз растер лицо руками, стараясь собраться с мыслями.

– Как там Грегор?

– Вполне доволен!

Грегор Мрачный доволен? Но чувство юмора у Кавилло, если оно под стать всему остальному, и должно быть дешевым.

– Я имел в виду его здоровье.

– Судя по виду, лучше, чем ваше.

– Наверное, его кормят получше.

– Неужели армейские условия слишком тяжелы для вас, лорд Форкосиган? Вас кормят тем же, что едят мои люди.

– Не может быть. – Майлз показал ей наполовину обглоданную подошву, полученную на завтрак. – Иначе они давно подняли бы мятеж.

– Боже мой. – Сочувственно хмурясь, Кавилло разглядывала несъедобный огрызок. – Я думала, эти брикеты давно уничтожены. Как они сюда попали? Должно быть, кто-то экономит на еде. Приказать, чтобы вы получали нормальный рацион?

– Да, благодарю вас, – выпалил Майлз и прикусил язык. Она весьма искусно переключает его внимание с Грегора на себя, надо быть начеку. Сколько ценной информации успел разгласить к этому времени Грегор?

– Вам не кажется, – осторожно произнес Майлз, – что вы провоцируете широкомасштабный конфликт между Верваном и Барраяром?

– Вовсе нет, – рассудительно ответила Кавилло. – Я друг Грегора. Я спасла его от верванской тайной полиции. И сейчас он находится под моим покровительством, пока не представится возможность вернуть ему подобающее положение.

Майлз удивленно заморгал:

– Разве у верванцев есть тайная полиция?

– Нечто вроде, – пожала плечами Кавилло. – На Барраяре-то она существует, вне всякого сомнения. И, кажется, весьма беспокоит Станиса. Я думаю, сейчас там царит паника. Еще бы! Потерять императора! Боюсь, репутация барраярской службы безопасности сильно преувеличена.

– Не совсем. Я в некотором роде тоже представляю Имперскую безопасность. И я знаю, где Грегор. Так что технически Имперская безопасность на коне. – (Или прямо под ним. Майлз не знал, плакать ему или смеяться.) – Если вы такие хорошие друзья, – внезапно осенило его, – почему я торчу в этой камере?

– Для вашей же безопасности, разумеется. Генерал Метцов открыто угрожает… как там… переломать вам все кости. – Кавилло вздохнула. – Боюсь, мой дорогой Станис не в ладах с реальностью.

Майлз побледнел:

– Из-за… предательства?

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги