– «Следующая по важности»? А если твои барраярцы не появятся? Им ведь придется идти через Пол… И потом, я не понимаю: разве освобождение заложника можно сопоставить с полномасштабной боевой операцией?

– Принимая во внимание личность заложника – да. Я гарантирую прибытие барраярцев. Был похищен Грегор Форбарра, император Барраяра. Я отыскал его, потерял снова и теперь должен заполучить обратно. Естественно, у меня есть кое-какие основания полагать, что награда за его благополучное возвращение будет немалой.

С лица Танга можно было писать картину воплощенного озарения.

– Этот тощий неврастеник, которого ты тащил на буксире, – император?

– Он. И между нами говоря, ты и я умудрились направить его прямо в руки Кавилло.

– А, дерьмо. – Танг потер колючий затылок. – Она продаст его цетагандийцам.

– Нет, ей больше по сердцу собрать дань с Барраяра.

Танг открыл было рот, снова закрыл.

– Погоди минутку…

– Да, действительно, во всем этом черт ногу сломит, – унылым тоном признал Майлз. – Поэтому-то я и собираюсь предоставить самое простое – захват и удержание п-в-туннеля – тебе. Освобождение заложника – моя проблема.

– Ничего себе «самое простое»! Дендарийские наемники – пять тысяч человек – без посторонней помощи против Цетагандийской империи. Ты что, разучился считать?

– Подумай о славе. О репутации. Подумай, как это будет смотреться в твоем послужном списке! – улыбнулся Майлз.

– Ты хочешь сказать – в моем пустом гробу, потому что вряд ли отыщется достаточное для кремации количество моих бесценных атомов. Ты собираешься покрыть расходы на мои похороны, сынок?

– Они будут великолепны. Знамена, танцующие девушки и достаточно пива для того, чтобы сплавить твой гроб в Валгаллу.

Танг вздохнул:

– Пусть лучше он будет плыть по сливовому вину, а? А пиво выпейте. Ну ладно. – Он немного помолчал, покусывая губы. – Первым шагом будет перевод флотилии на часовую готовность вместо двадцатичетырехчасовой.

– А разве это еще не сделано? – нахмурился Майлз.

– Мы были в обороне и рассчитывали, что имеем по крайней мере тридцать шесть часов для выяснения обстановки, с какой бы окраины Ступицы на нас ни двинулся противник. Во всяком случае, так думал Оссер. Для того чтобы перейти на часовую готовность, потребуется почти шесть часов.

– Хорошо, тогда это будет твоим вторым шагом. А первым – ты сейчас же пойдешь и помиришься с капитаном Осоном.

– Поцелуй меня в задницу! – яростно крикнул Танг. – Этот кретин…

– …нужен, чтобы командовать «Триумфом», пока ты будешь возглавлять флотилию. Ты не можешь одновременно заниматься и тем, и этим. Я тоже не могу заниматься реорганизацией перед самым делом. Была бы у меня неделя на прополку… Но у меня ее нет. Надо убедить людей Оссера остаться на своих местах. Если я заполучу Осона, – пальцы Майлза сомкнулись, – то смогу справиться и с остальными. Наверняка.

Танг что-то недовольно прорычал, затем его угрюмое лицо медленно расплылось в улыбке:

– Но я многое бы отдал, чтобы посмотреть, как ты заставишь его поцеловать Торна.

– Хорошенького понемножку. Всему свое время.

Капитан Осон, который и четыре года назад был достаточно грузен, еще прибавил в весе, но в остальном не изменился. Он неторопливо вошел в каюту, но, увидев направленные в его сторону парализаторы, сжал кулаки и остановился. Когда же он заметил Майлза, сидящего на краю адмиральского стола (психологическая уловка, позволяющая ему находиться на уровне всех остальных; Майлз боялся, что в кресле он выглядит как ребенок за обеденным столом, нуждающийся в стульчике на высоких ножках), – гнев на лице Осона сменился откровенным ужасом.

– О дьявол! Неужели опять вы!

– Разумеется, – пожал плечами Майлз. Вооруженные парализаторами, Чодак и его человек, предчувствуя представление, с трудом скрывали улыбки.

– Вы не могли бы отвести свои пушки в сторону? – И тут, взглянув на Оссера, Осон запнулся. – Что вы с ним сделали?

– Чуть-чуть изменили его статус. Если говорить о флотилии, она уже под моим началом. – «Что ж, по крайней мере я добиваюсь этого». – Что касается вас, решайте: принимаете ли вы сторону победителя? И премию за участие в бою? Или я должен передать командование «Триумфом»… – Осон оскалился и яростно взглянул на Танга. – …Белу Торну?

– Что? – крикнул Осон. Танг вздрогнул и поморщился. – Вы не можете…

Майлз прервал его:

– Вы случайно не помните, как из капитана «Ариэля» превратились в капитана «Триумфа»? Ну так что?

Осон указал на Танга:

– А этот?

– Мой наниматель внесет сумму, равную стоимости «Триумфа», которая станет законной долей Танга в корпорации. Я утверждаю Танга в должности начальника штаба, а вас – капитаном «Триумфа». Ваш первоначальный вклад, равный стоимости «Ариэля» за вычетом суммы залога, будет утвержден как ваша законная доля в корпорации. Оба корабля будут числиться собственностью флотилии.

– Вы согласны? – скривившись, спросил у Танга Осон.

Майлз сурово взглянул на Танга.

– Да, – неохотно проронил тот.

Осон нахмурился.

– Дело не только в деньгах… – Он остановился, наморщив лоб. – Какая боевая премия? Что за бой?

«Он колеблется, значит, согласен».

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги