– Взявшись за дело с умом, то есть достаточно быстро, можно заработать даже на такой партии. Например, продать действующие модели заинтересованным правительствам. Я лично собираюсь заработать на этом, прежде чем рынок насытится и цены упадут. Что мешает вам последовать моему примеру?

– Тогда о чем мы вообще говорим? Продавайте их прямо правительствам.

– А почему вы решили, что я этого не делаю? – улыбнулся Майлз. – Но примите во внимание проделанную мной дорогу. Я прибыл сюда через Барраяр и Пол и должен вернуться либо через Архипелаг Джексона, либо через Цетагандийскую империю. К великому сожалению, на любом из этих путей меня могут освободить от груза без всякой компенсации. – Хорошо ли он справляется с ролью? А ведь это действительно вопрос – каким образом Барраяр достал действующую модель полевой защиты? И существует ли настоящий Виктор Рота? Если да, где он сейчас? И где Иллиан раздобыл их корабль?

– Так вы возите с собой свой товар?

– Я этого не говорил.

– Хм, – усмехнулась красавица. – Можете ли вы поставить прямо сегодня один образец?

– Какого размера?

– Небольшой. – Палец с длинным алым ногтем прочертил линию от груди до бедер.

Майлз огорченно вздохнул:

– К несчастью, наши модели предназначены для солдат и представлены размерами от среднего до большого.

– Как это непродуманно со стороны производителя!

– Полностью с вами согласен.

Она посмотрела на него более внимательно. Не стала ли ее улыбка чуть более искренней?

– Однако я предпочитаю продавать свой товар оптом. Если ваша организация финансово не готова…

– Да, вероятно, нам потребуется некоторое время.

– Надеюсь, не слишком долгое. Я скоро уезжаю.

Она что-то пробормотала про себя, потом, нахмурясь, взглянула на него:

– Куда же вы летите?

Унгари все равно должен представить официальный маршрут полета.

– На Аслунд, вероятно.

– Что ж… Мы должны прийти к соглашению. Как вы думаете?

Может быть, эти синие огоньки и есть то, что называют ведьмиными очами? Их воздействие было неодолимым, почти гипнотическим. Кому-кому, а ему нельзя расслабиться, посчитав эту красавицу очаровательной куколкой, и только.

– Могу я встретиться с вашим боссом?

– С кем? – снова нахмурилась женщина.

– С человеком, что был с вами этим утром.

– Вот как?! Значит, вы видели его.

– Да. И просил бы вас устроить встречу с ним. Займемся наконец делом. Только помните – бетанские доллары.

– Но сначала все-таки удовольствие. – Душистое дыхание щекотало ему ухо.

Зачем ей это нужно? Унгари велел не разрушать прикрытия. Для Виктора Рота естественно брать от жизни все, что можно. Плюс десять процентов.

– Вы не должны… – с трудом выговорил Майлз: сердце у него билось слишком быстро.

– Не имею привычки ради бизнеса делать то, чего мне не хочется, – промурлыкала она.

И действительно, какой смысл соблазнять маленького, плохо одетого торговца контрабандным оружием? Какое удовольствие может доставить ей это? Представив себя объясняющимся по этому поводу с Унгари, Майлз содрогнулся. Но тонкая рука уже коснулась его щеки. Его рука сама собой поднялась, чтобы коснуться платиновых волос. Ощущение, как он и предполагал, было необычным и таким приятным…

И вдруг рука, лежащая на его шее, напряглась. Инстинктивно Майлз вскочил.

Какой же он идиот! Это была ласка, а не попытка удушения. Для нападения поза была совершенно неподходящей.

Красавица приподнялась, раскинув нежные руки по подушкам.

– О, Виктор! Я вовсе не собиралась укусить вас.

Майлз покраснел до корней волос.

– Мне пора.

Он прочистил горло, чтобы голос звучал нормально, затем вынул видеодиск из проигрывателя. Ее рука потянулась было к диску, потом упала назад, выказывая отсутствие всякого интереса. Майлз нажал кнопку у дверей.

Оверман появился в дверном проеме мгновенно. Майлз расслабился. Если бы телохранителя не оказалось сейчас на месте, гадать больше не потребовалось бы: все подстроено заранее. И сцена обольщения тоже. Но Оверман был тут как тут и тревожно смотрел на Майлза.

– Может быть, позже… – бормотал Майлз. – После того, как я поставлю груз… Мы встретимся.

Поставит несуществующий груз? Кому и куда? Что он плетет?

Женщина покачала головой. Когда Майлз выходил, вслед ему раздался мелодичный смех. Он звучал чуточку нервно…

Майлз проснулся от ударившего в лицо света. Да, в его каюте горели все светильники. В дверях стоял Унгари. За его спиной – заспанный пилот в одном белье.

– Оденетесь позднее, – почти крикнул Унгари пилоту. – Сначала покиньте док, затем отведете корабль за пределы десяти тысяч километров. Я скоро подойду и помогу проложить курс. – И процедил сквозь зубы: – Как только узнаю, куда, черт возьми, мы летим. Шевелитесь!

Пилот исчез. Унгари метнулся к койке Майлза:

– Форкосиган, что произошло в этой проклятой комнате?

Майлз закрыл глаза: горящие лампы слепили его, а опрокинутое лицо Унгари казалось страшным сном. Он подавил желание залезть под одеяло.

– Что? – Голос у него был хриплый, словно чужой.

– Только что меня предупредили об ордере, выданном службой безопасности Пола-6 на арест Виктора Рота. У нас с вами буквально пять минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги