Рейт обратился к толпе: «Прикончим его побыстрее — хотя, вероятно, он заслуживает худшего. Вы трое — спустите гнаштера с виселицы. Веревку для его превосходительства Наги Гохо!»

Через пять минут, когда темное тело правителя уже брыкалось в лунном свете, Рейт произнес речь: «Я — новый человек в Пере. Но для меня ясно, так же, как это ясно и вам, что городу необходимо ответственное правительство. Подумайте только: один Гохо и кучка головорезов насиловали весь город! Будьте людьми! Почему вы подчиняетесь, как скотина? Завтра же соберитесь, изберите пятерых опытных людей в совет старейшин. Пусть эти пятеро назначат городского голову — скажем, на один год. Голова будет принимать решения с согласия совета. Совет старейшин, кроме того, будет судить преступников и выносить приговоры. Еще требуется организовать ополчение — отряд вооруженных бойцов для защиты города от зеленых часчей. Такой отряд может даже выслеживать и уничтожать их банды. Мы — люди! Не забывайте об этом!» Рейт посмотрел вверх, на крепость: «Десять или одиннадцать гнаштеров засели во дворце. Завтра ваш совет может решить, что с ними делать. Возможно, они попытаются бежать. Предлагаю выставить охрану — двадцати человек вдоль дороги на холм вполне достаточно». Рейт подозвал высокого чернобородого мужчину: «Тебе это по плечу, ты здоров и силен. Будь капитаном охраны. Выбери две дюжины людей — больше, если потребуется. Выставь часовых. А теперь мне нужно навестить друга».

Рейт и Роза Катта направились к гостинице «В Мертвой степи». Уходя, они слышали, как чернобородый говорил остальным: «Ну, ладно, значит мы давно пресмыкаемся, как отъявленные трусы. Действительно, пора взять себя в руки. Нужны двадцать человек, владеющих оружием. Кто не прочь? Гохо отделался простым повешением. Для гнаштеров придумаем что-нибудь получше...»

Йилин-Йилан взяла руку Рейта, поцеловала: «Благодарю тебя, Адам Рейт».

Рейт обнял ее за талию, она остановилась и прижалась к нему. Снова он почувствовал, что ее сотрясают беззвучные рыдания — от постоянной усталости и нервного истощения.

Рейт поцеловал ее в лоб, а потом, когда она повернула к нему лицо — в губы, вопреки лучшим намерениям.

Скоро они вернулись в гостиницу. Траз спал в комнате рядом с трактирным залом. У постели сидел дирдирмен Аначо. Рейт спросил: «Ну, как он?»

Аначо ответил не слишком приветливо: «В порядке, более или менее. Я промыл ему рану. Простая ссадина, перелома нет. Завтра будет на ногах».

Рейт вернулся в общий зал. Розы Катта нигде не было. Рейт в задумчивости проглотил несколько ложек тушеного мяса и поднялся в комнату на втором этаже, где нашел ожидавшую его девушку.

Она сказала: «У меня есть еще одно, последнее имя, самое тайное — его может знать только мой любовник. Если ты подойдешь ближе...»

Рейт наклонился. Она прошептала ему на ухо седьмое, любовное имя.

<p><strong>10</strong></p>

На следующее утро Рейт посетил грузовое депо на южной окраине города, где на телеги и открытые самоходные фургоны наваливали местные продукты. Фургоны с грохотом въезжали на погрузочные рампы, потные извозчики ругались, пытаясь пролезть без очереди — не замечая пыли, вони, возмущенного мычания скотины и протестов охотников и фермеров, чьим повозкам с товарами постоянно угрожало столкновение с беспорядочно снующими машинами.

Некоторые фургоны обслуживали вдвоем извозчик с помощником, с другими извозчики управлялись в одиночку. Рейт подошел к водителю-одиночке: «Везете товар в город часчей?»

Извозчик — маленький, тощий, с черными глазами на лице, состоявшем преимущественно из выдающегося носа и узкого лба — с подозрением вскинул голову: «А вам что за дело?»

«Что вы делаете после приезда в Татише?»

«Если я тут с каждым начну болтать, то и вовсе не доберусь до Татише».

«Не беспокойтесь, я хорошо заплачу за потраченное время. Что происходит после прибытия?»

«Подъезжаю к разгрузочному доку. Носильщики разбирают товар, конторщик выдает квитанцию. Прохожу к окошку кассы и получаю цехины — или, если есть заказ на перевозку в Перу, поручительную записку. Записку отдаю на заводе или на складе. Машину нагружают обменным товаром, еду обратно».

«Значит, в Татише нет ограничений на передвижение внутри городской стены?»

«Само собой, ограничения есть. Часчи не любят, когда извозчики ездят вдоль реки, среди садов. Кроме того, запрещено приближаться к гоночному амфитеатру в южном районе — сам не видел, но говорят, что там соревнуются колесницы, запряженные дирдирами».

«В других районах нет особых правил?»

Извозчик сощурился, прицелившись в Рейта впечатляющим горбатым носом: «Зачем столько вопросов?»

«Хочу поехать с вами в Татише и обратно».

«Невозможно. У вас нет пропуска».

«Вы достанете пропуск».

«Ясно. Конечно, вы в состоянии платить?»

«Разумную сумму. Сколько вы просите?»

«Десять цехинов. И еще пять за пропуск».

«Это слишком дорого! Десять цехинов за все, или двенадцать — если вы свернете, куда я попрошу».

«Вот еще! Вы меня за дурака принимаете? Кто знает, куда вам приспичит свернуть? На полуостров пьяных помешанных?»

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Планета приключений

Похожие книги