— Спасибо, очень любезно с твоей стороны. Извини, пожалуйста. Тут у нас полная неразбериха. Так на чем я остановилась?

— Ты говорила о кусочках мозаики.

— Точно, точно, мы сложили кое-что вместе… ведь кто-нибудь всегда проявляет неосторожность, какими бы профессионалами им ни хотелось казаться, или…

— Да?

— …разговаривает, упоминает какой-нибудь адрес или еще что-то, в данном случае скорее…

Алона снова умолкла. В офис вошел не кто-нибудь, а сам коммандер Джонни Ингрэм — один из настоящих тяжеловесов организации, с контактами в верхушке Белого дома. Конечно, Джонни Ингрэм старался держаться невозмутимо и надменно — как обычно. Он даже выдал какую-то шутку стоявшей поодаль компании. Но никого не обманул. За ухоженной, загорелой внешностью — еще со времен руководства шифровальным центром АНБ на острове Оаху он ходил загорелым круглый год — у него угадывалась нервозность во взгляде, и ему, похоже, хотелось привлечь всеобщее внимание.

— Алло, ты меня слышишь? — заволновалась Габриэлла.

— Я, к сожалению, должна закончить разговор. Я перезвоню, — сказала Алона и положила трубку, уже всерьез разволновавшись.

В самом воздухе чувствовалось, что случилось нечто ужасное — возможно, новое покушение террористов. Однако Джонни Ингрэм продолжал изображать спокойствие, и хотя он потирал руки и над верхней губой и на лбу у него выступил пот, он раз за разом подчеркивал, что ничего серьезного не произошло. Скорее всего, говорил Ингрэм, речь идет о каком-то вирусе, проникшем во внутреннюю сеть, невзирая на все меры предосторожности.

— Мы на всякий случай отключили наши серверы, — объявил он, на какое-то мгновение действительно сумев разрядить обстановку.

— Черт побери, вирус — это все-таки не так уж и опасно, — казалось, заговорили вокруг.

Но затем Джонни Ингрэм стал многословен и уклончив, и тут Алона, не выдержав, выкрикнула:

— Не темни!

— Мы пока почти ничего не знаем, ведь это произошло только что. Но, возможно, в наши компьютеры вторглись. Как только будем знать больше, мы сразу вам сообщим, — ответил Джонни Ингрэм, снова заметно разволновавшись.

По офису пробежал шум.

— Это опять иранцы? — поинтересовался кто-то.

— Мы думаем… — продолжил Ингрэм.

Закончить фразу он не успел. Его резко прервал тот, кому, естественно, полагалось бы давать объяснения с самого начала и кто только сейчас предстал перед собравшимися во всю свою медвежью мощь, — и вид у него в этот момент был, безусловно, впечатляющий. Эд Нидхэм, еще секунду назад раздавленный и пребывавший в шоковом состоянии, теперь излучал невероятную решимость.

— Нет, — прошипел он. — Это точно хакер, какой-то долбаный суперхакер, которому я отрежу яйца…

Габриэлла только надела пальто, чтобы идти домой, как снова позвонила Алона Касалес, и поначалу Гране рассердилась, не только из-за неразберихи в прошлый раз. Ей хотелось уйти, пока непогода не разбушевалась окончательно. Согласно новостям по радио, ожидался ветер до тридцати метров в секунду и понижение температуры до минус десяти, а она была слишком легко одета.

— Извини за задержку, — сказала Алона. — У нас выдалось просто безумное утро. Полный хаос.

— Здесь тоже, — вежливо ответила Габриэлла, поглядывая на часы.

— Но у меня, как я говорила, важное дело — по крайней мере, я так думаю. Оценить не очень-то легко. Я как раз начала вычислять группировку русских, я тебе сказала?

— Нет.

— Ну, вероятно, там есть еще немцы и американцы, а возможно, и кое-кто из шведов.

— О какой группировке мы говорим?

— О преступниках, я бы сказала, об изощренных преступниках, которые больше не занимаются ограблением банков или торговлей наркотиками, а воруют секреты предприятий и конфиденциальную бизнес-информацию.

— Черные хакеры?

— Это не просто хакеры. Они еще шантажируют и подкупают людей. Возможно, занимаются даже таким старомодным делом, как убийства. Но, по правде говоря, у меня пока на них собрано не слишком много — в основном кое-какие кодовые слова и неподтвержденные связи плюс пара настоящих имен нескольких молодых компьютерщиков нижнего звена. Группировка занимается квалифицированным промышленным шпионажем, поэтому, в частности, дело и попало ко мне на стол. Мы опасаемся того, что новейшие американские технологии попали в руки к русским.

— Понятно.

— Но добраться до них нелегко. Они хорошо шифруются, и как я ни старалась подобраться к руководящей прослойке, мне удалось установить только, что их лидера называют Таносом.

— Таносом?

— Да, это производное от Танатоса, бога смерти в греческой мифологии, который приходится сыном Нюкте, ночи, и братом-близнецом Гипнозу, сну.

— Как драматично.

— Скорее по-детски. Танос является злым разрушителем в комиксах компании «Марвел» — ну, где еще есть такие герои, как Халк, Железный человек и Капитан Америка, — и, во-первых, все это не слишком русское, а главное… как бы это сказать…

— Несерьезное и высокомерное?

Перейти на страницу:

Все книги серии Millenium

Похожие книги