Александр Павлович. По-твоему — это несущественно? Тебе будет все равно, если твоего отца отстранят от работы?..
Зоя. Папочка, что ты говоришь?! Но за что? Почему?
Александр Павлович. Меня очень подвели. Один из моих ассистентов ввел меня в заблуждение… В общем, специальная комиссия установила никчемность нашей работы… Мой проект… Мне трудно говорить, Зоечка, но у них есть основания подозревать меня… даже в недобросовестности. А ведь сегодня тепловые станции особенно важны. Их экономичность решает…
Зоя (
Александр Павлович. Нет, дочка, не они, а я должен… на мне лежит обязанность доказать, что я ошибался добросовестно. А на это надо время. И здоровье, силы… Так что, я думаю, в ближайшее время наша с тобой жизнь сильно изменится.
Зоя. Ну ничего, папка! Переживем! Будем жить все втроем скромно, тихо… А потом ты докажешь…
Александр Павлович. Ты, кажется, сказала «втроем»?
Зоя (
Александр Павлович. Прости меня, дорогая, за то, что принес тебе такое огорчение… А сейчас я пойду…
Зоя. Куда же?
Александр Павлович. Меня вызывают на комиссию, как раз по всем этим делам… Не скучай! (
Александр Павлович уходит.
3оя. И надо же, чтобы в такой день!.. Бедный папка… Нет, нет, я не верю! Не может быть, чтобы его всерьез обвинили!..
Звонок за кулисами.
Голос Олега (
Зоя. Наконец-то!.. (
Входит Олег.
Олег. Опоздание — семь минут. Но, кажется, это хорошо: я встретил твоего отца почти у самого подъезда… Конечно, я спрятался, и он меня не заметил. (
Зоя. Мой милый! Как я рада!..
Олег. Вы готовы, мадемуазель, посетить мэрию, дабы в книге записи актов гражданского состояния… (
Зоя. Ой, Олег! У нас такое горе!
Олег. Разбили любимую чашку?
Зоя. Нет, я не шучу: по всей вероятности, папу уволят с работы.
Олег. Зойка, ты очень коряво придумываешь.
Зоя (
Олег. Нет, серьезно?.. (
Зоя (
Олег (
Зоя. Как ты можешь так говорить! Разве ты не знаешь моего отца?! Он не способен оклеветать кого-либо…
Олег. Ну, знаешь, детка, если липа обнаружена… Тут уж нечего особенно выбирать методы…
Зоя. Олег, неужели ты веришь, что мой отец на самом деле был способен сделать что-нибудь такое?! Ведь его подвели — пойми!
Олег. Я-то пойму. Я уже понял. И буду понимать, как надо, всегда. Но вот те товарищи, которые займутся этим делом… (
Зоя. Олег, о чем ты сейчас думаешь?
Олег. А?.. Прости, деточка, все-таки надо обмозговать такие неприятности… Скажи, а твой старик догадывается о нас… о наших намерениях?
Зоя. По-моему — нет… То есть он знает, что ты мне нравишься… что я тебя люблю и что ты тоже…
Олег. Он не предполагает, что мы идем в загс?
Зоя. Нет. Нет. Я не думаю.
Олег. Важно, чтобы он не думал. (
Зоя. Нет! Иначе он поговорил бы со мной об этом… да и о чем он вообще мог размышлять, когда у него — такое горе! Олег, не свисти, пожалуйста.
Олег (
Зоя. Это ты о ком?
Олег. Я хочу сказать: старик твой имеет голову на плечах. И я убежден: он вынырнет.
Зоя. Олежка, ты никогда еще не разговаривал со мной так… И тем более — про папу…
Олег. Прости, детка… (
Зоя. Конечно. Сергей Андреевич Муравский. Он работает с папой в одном институте.
Олег. О!.. Вот позвони-ка сейчас ему: посоветуйся, узнай, насколько велика опасность. Может быть, Александр Павлович преувеличивает — по своей щепетильности…
Зоя. А ты знаешь? Это верно!.. (
Олег (