– Занимаетесь сексом? – Она скрестила руки на груди, явно запутавшись. – Ты шутишь.

– Хотелось бы.

– Понятно. Ну, он причинил тебе физическую боль? Из-за этого ты плачешь?

– Нет... – Я покачала головой, а затем бросила попытки сдержать слова в себе. Я рассказала ей все, все, что привело к нашей последней условной встрече в уборной. То, как идеально он трахался, и то, как его мысли были отстранены. Как тепло в его глазах не соответствует холоду с его уст.

– Сколько раз ты с ним уже спорила? – Она шокировано взглянула на меня.

– Лишь несколько.

– Эти «лишь несколько» больше, чем дважды? Больше, чем пять раз?

Я не ответила.

– Ладно, - сказала она. – Тебе нужен перерыв от этого ради твоего же психологического здравия. Случайный секс – это «случайный секс». Он должен быть случайным и веселым, а парень должен быть способен на хотя бы простой разговор с тобой. Если он снова тебя отошьет, позволь ему уйти. В противном случае, ты просто будешь бороться за его внимание и, тем самым, впустую тратить свое время. – Она, должно быть, заметила выражение моего лица, так как подняла руки в притворной капитуляции и вздохнула. – Как его зовут?

– Джейк.

– Он правда настолько привлекателен?

Я кивнула.

– И так хорош в постели?

– Да. – Я ненавидела то, что лишь от одной мысли о его поцелуях невольно прикусывала губу.

– В любом случае, не давай ему шансов, пока не извинится, Джиллиан. И даже когда извинится, пусть это будет последний шанс. Пообещай мне это. Ты слишком хороша, чтобы привязаться еще к одному мудаку.

– Ладно. Обещаю.

– Хорошо. – Она встала и подняла пачку конвертов с нашего журнального столика. – О, и кстати, пока тебя не было дома, новая почта стала немного отличаться. Посмотри. – Она пролистала конверты. – Джеймс Паттерсон, Стивен Кинг, Джанет Эванович и как всегда... Кимберли Б. Так что теперь выходит, твои коллекторы надеются, что ты фанатка известных авторов?

– Ага.

– Знаешь, я бы использовала вымышленных персонажей. – Она пожала плечами, отбрасывая конверты в угол. – Однажды ты скажешь мне, какого черта они так к тебе относятся. Разве только сперва ты расскажешь это «Джейку». – Она направилась на кухню. – Мне нужно с кем-то пообедать, и я выбираю тебя. Хочешь блинчики?

– Нет, спасибо.

– А оладушки?

– Это одно и то же, Мэр.

– Ладно, как насчет черничных оладушек и блинчиков? С сиропом?

Я засмеялась, сдаваясь.

– Ладно.

– А теперь, пожалуйста, расскажи мне больше о сексе, потому что ему лучше оказаться вне феноменальной шкалы Рихтера, учитывая, что кое-кто, а вернее ты, никогда не западала на подобный тип парней.

Выход на посадку В28

Джиллиан

Денвер (DEN)

Тема: Мы...

Джейк, я не уверена, что произошло с тобой, или почему ты вел себя так в последнее время, но мне это не по душе, и я хочу, чтобы мы поговорили. Я хочу, чтобы «мы» вернулись к тому, что было у нас недавно.

- Джиллиан

Тема: Re: Мы...

Я пытаюсь определить, было ли твое сообщение о трахе или нет. Относится ли твое «мы» к нашему первоначальному соглашению в отеле на лестничной площадке?

- Джейк

Тема: Re: Re: Мы...

Это относится к «мы», когда ты по-настоящему со мной разговаривал, когда я могла воспринимать тебя, как друга. Я скучаю по этому...

- Джиллиан

Тема: Re: Re: Re: Мы...

Вторник в Шарлотт. Е28.

- Джейк

Выход на посадку В29

Джиллиан

Шарлотт (CLT)—> Сан-Франциско (SFO)—> Франция (CDG)

Не плачь... Не смей плакать...

Я остановилась снаружи книжного магазина международного аэропорта Шарлотт, пролистывая еще один роман Гришэма – ненавидя то, что сегодня мой рейс задержали на два час. Пока удерживала палец между двадцать пятой и двадцать шестой главой, услышала звук приближающихся ко мне сзади шагов.

– Джиллиан? – глубокий голос Джейка мгновенно завел меня, но я не утруждала себя тем, чтобы развернуться к нему лицом.– Джиллиан, это не Е28.

– Я знаю, что это не Е28. Это Шарлотт Дэйли Ньюс, книжный магазин.

– Ты пришла сюда, надеясь, что я буду искать тебя по аэропорту? – спросил он. – Ждала меня, чтобы купить книгу?

– Нет, Джейк. – Я почувствовала боль в груди. – Думаю, ты точно знаешь, чего я от тебя ждала.

– Я не трахну тебя здесь.

Что? – Я повернулась, слезы щипали глаза. – Ты это серьезно?

– Мой рейс через два часа. Я бы предпочел, чтобы мы трахнулись раньше, чем позже.

– Ты... – По лицу скатилась слеза. – Джейк, ты это не ты. Что случилось? У нас все было в порядке, и ты просто щелкнул выключателем... На этой неделе ты не говоришь мне ничего.

– Я писал тебе час назад, Джиллиан, – его голос все еще был тих. – Тем не менее, опять же, ты решила игнорировать то, что я тебе сказал встретиться со мной, как очевидно, без причины.

Вдруг между нами бросилась женщина, быстро хватая книгу с полки, а затем уходя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Турбулентность

Похожие книги