– Он впервые смог подключиться к внешнему источнику силы, – сказала Лея, выходя из тени. – Такое не забывается.

– И как давно ты здесь? – спросил ее Оливер, вздрагивая. Он так и не смог привыкнуть к ее неожиданным появлениям.

Лея неопределенно пожала плечами.

– Может, хватит подкрадываться, – возмутился Оливер. – Я тебе звоночек подарю. Вечно меня пугаешь.

Лея улыбнулась.

– Похоже, ты не изменишься, – нахмурился Оливер.

– Нет, – сказала Лея. – Не изменюсь.

– С вами очень сложно, ребята, – чистосердечно признался Оливер.

– С тобой можно подумать легко, – фыркнула Фанни. – Если ты и дальше будешь так медленно учиться, победа в Турнире нам не светит.

– А я и без освоения новых техник, знаете ли, очень даже ничего, – ответил Оливер.

– Выпендриваться, вот в чем ты мастер, – сказала Фанни. – Заговоришь своих противников до смерти.

– А вот давай это сейчас проверим, – вскакивая, сказал Оливер.

– Не нужно ссориться, – сказала Лея. – Давайте лучше поужинаем, – и она поставила корзинку, от которой исходили приятные запахи. В животе невольно заурчало.

Оливер ощутил зверский голод, пожалуй, вот эта аппетитная куриная ножка – единственное, что может его сейчас остановить.

– Куда руки потянул? – сказала Фанни, ударив по ладоням.

– Эй, а ты напрашиваешься, – ответил Оливер, сверля ее недовольным взглядом. – Я сегодня целый день отработал и заслужил хороший ужин.

– А мы можно подумать нет, – сказала Фанни, ставя руки в боки и преграждая ему путь к еде. – Я целый день помогала сажать розовые кусты. Родерик – ловил рыбу. Лея – разносила заказы.

– И что вы это каждую неделю делаете? – удивился Оливер.

Все кивнули.

– Люди и как вы так живете!? – качая головой, сказал Оливер.

– Теперь не только мы, – сказала Фанни, кладя руку ему на шею, и добавила тихо. – Ты тоже с нами.

– Никогда, – пробурчал Оливер, сбрасывая ее руку.

Фанни улыбнулась, и сказала:

– Ну-ну.

– Хватит, – решил вмешаться Родерик. – Ужинать.

Одного его взгляда было достаточно для того, чтобы успокоить Фанни.

Они сели под деревом, открыли корзинку и стали уплетать за обе щеки. Было слышно пение птиц, приютившихся на деревьях, плеск воды, и едва уловимый шум ветра. По крайней мере, первые две минуты. После чего Оливер и Фанни устроили битву за куриную ножку, потом – за помидор, после чего – за колбасу. Предмет битвы был не важен, главное – победа.

Фанни, закаленная в боях за еду, которые среди сирот велись постоянно, лидировала.

– Я просто уступил тебе, чисто по-джентельменски, – сказал Оливер, признавая поражение.

Фанни сидела с довольным видом.

– Тоже мне, джентльмен нашелся, – ответила она. – Это честная победа.

– Да я только разогревался, – возмутился Оливер.

– Для меня еще что-то осталось? – спросила Рина, которая только что к ним подошла.

– А ты сегодня поздно, – сказала Фанни, садись.

Рина посмотрела на указанное место, возле Оливера. Вернее, повернула голову, могла ли она что-то разглядеть сквозь свою длинную челку, для него было загадкой. Ее губы недовольно скривились. Она развернулась и села как можно дальше от него, возле Леи, достала ножик и стала накалывать на него еду, оставшуюся в корзинке.

Оливер не сводил с Рины недовольного взгляда. Вообще-то он пользовался популярностью у девушек, у него даже поклонницы были. И их было немало. Но сначала Фанни стала обращаться с ним как с надоедливым младшим братом, а сейчас Рина шарахается от него, как от чумы. Его самооценка требовала реанимации. Причем немедленно.

– Рина, а чем ты сегодня занималась? – спросил Оливер дружелюбным голосом, не сводя с нее взгляда.

Она ничего не ответила, даже голову не повернула в его сторону.

– Рина не помогает в деревне, – сказала Фанни.

– Почему? – удивился Оливер.

– У нее есть свои, эм… особенности, – замявшись, сказала Фанни.

– Какие? – спросил Оливер.

– Тебе об этом знать не обязательно, – сказала Фанни и он вновь получил удар по затылку. Ну, сколько можно, в конце концов!?

– Так нечестно, – ответил Оливер. – Я тоже хочу, чтобы главной моей задачей было – ничего не делать.

Рина не поддалась на провокацию, но Оливер сдаваться не собирался. Он встал, потянулся, походил по поляне, а потом, будто невзначай, присел возле Рины и прикоснулся к ее волосам.

– Соринка, – сказал он тихо, ей на ухо.

Рина резко ударила его по руке.

– Не прикасайся ко мне, – злобно сказала она.

– У тебя очень тонкие руки, – продолжил Оливер, и хотел коснуться нее, но Рина резко его толкнула, повернулась и швырнула в него нож, который пролетел буквально в сантиметре от его щеки.

– Я тебя предупредила, – сказала Рина и добавила. – Я ухожу.

Через две минуты ее уже не было на поляне. Все продолжали есть как ни в чем ни бывало. Будто это ненормальная девчонка только что не пыталась его покалечить. На секунду Оливер засомневался, а не привиделось ли это ему.

– Вы это видели? – спросил он.

– Видели, – спокойно, как всегда, ответил Родерик.

– И считаете, что это… нормально? – ошарашено, спросил Оливер.

– Да что ты так переживаешь, – сказала Фанни, улыбаясь – Вот присаживайся, кушай, – и протянула ему персик, один из отвоеванных трофеев.

Перейти на страницу:

Похожие книги