Она выбежала на середину дороги со скоростью и проворством человека лет на сорок моложе. Длинная юбка развевалась у нее за спиной, объемная грудь вздымалась и опускалась. Одна из накладных сисек вылетела из-под блузки и приземлилась под колесами автомобиля.

Не успевая предупредить Тэсс об опасности, Сара сделала первое, что пришло в голову. Кинулась на мужчину, ударилась о его бок, как о стену, и рухнула на тротуар бесформенной кучей, оттолкнув нападавшего в сторону.

– Что за чертовщина? – Мускулистый бритоголовый верзила смотрел на нее сверху вниз, сжимая в руке телефон, который только что вытащил из кармана. – Это что, розыгрыш?

– Простите, я… – запинаясь, пробормотала Сара. – Я думала…

– Сумасшедшая дура, – буркнул мужчина и удалился, покачивая головой.

Сара подняла глаза и обнаружила рядом Тэсс Фокс, которая уже подхватила мнимую старуху, пытаясь поднять ее на ноги.

– Сара?

«О черт! – подумала Сара. – Ну и видок у меня, надо думать».

Она покосилась на свою грудь: одна половина была выпуклой, а другая – плоской, как лопнувший шарик. Пропажа валялась посреди дороги. Седой парик съехал на лицо. Интересно, стерлись морщины или нет. Сара рисовала их целую вечность.

– Держите ее! Не дайте воровке уйти! – донесся раскатистый голос Фридмана с другой стороны улицы.

Проклятье! Он нес коробку – только теперь без крышки. Внутри звякало битое стекло, которое даже отдаленно не напоминало осколки вазы. Черт возьми! Черт! Черт!

Тэсс помогла Саре встать, крепко держа ее за руку.

– Что здесь происходит? – требовательно спросила инспектор Фокс, переводя взгляд с Фридмана на Сару.

– Эта женщина пыталась выманить у меня несколько сотен!

Тэсс сдвинула брови.

– Неужели? – язвительно осведомилась она.

Сара застонала. Обеим было очевидно, что Фридман говорит правду.

– Я не понимаю, о чем речь, – заявила Сара. – Я загримировалась для роли в спектакле и репетировала, а этот парень налетел на меня и выбил коробку из рук. Он хотел возместить ущерб, но я отклонила щедрое предложение. А потом увидела, что на тебя надвигается верзила с ножом, и перебежала дорогу. Едва под колеса не угодила, чтобы спасти твою жизнь. О чем уже сожалею, – добавила она вполголоса.

Сара знала, что Фридман не сможет оспорить ее слова. Слава богу, она не взяла его деньги перед тем, как помчаться на выручку Тэсс.

– Значит, ты спасла меня от мужчины, вооруженного телефоном?

– Экран блеснул прямо как нож, я клянусь! – с досадой пояснила Сара. – И вообще, дело не в этом. А в том, что я поступила правильно.

– Наверное, для тебя это в новинку, Сара, – заметила Тэсс.

Девушка сердито насупилась:

– Ладно, Тэсс, рада была повидаться. Давай не будем откладывать следующую встречу на четырнадцать лет.

Сара повернулась, чтобы уйти. Фридман с недоумением переводил взгляд с одной собеседницы на другую, не понимая, что происходит.

– Подожди, – окликнула Тэсс. – Ты кое-что обронила.

Она наклонилась и подняла с тротуара айфон. Сара замерла. Черт, она совсем позабыла, что между делом украла смартфон. Старая привычка – тащи все, что можешь.

– Это мое! – воскликнул Фридман, ощупывая карманы.

– Дай угадаю. Он просто выпал и затерялся в складках твоего костюма? – спросила Тэсс.

– В первый раз его вижу, – пожала плечами Сара. – Уверена, что парень не сам его уронил?

Она проиграла, но выкидывать белый флаг не собиралась.

– Ладно, – вздохнула Тэсс. – Ты арестована. Иди-ка сюда.

Сара ушам своим не поверила:

– Издеваешься? Я только что спасла тебе жизнь!

Нехорошо. Совсем нехорошо. За последние двадцать минут она, вероятно, нарушила около двадцати правил отца: отказалась от участия в афере, попыталась спасти полицейскому жизнь, вышла из образа и угодила под арест.

Сара, вздохнув, протянула руки, чтобы Тэсс надела на нее наручники, и позволила отвести себя к «форду».

– Ты арестована по подозрению в краже. Ты имеешь право хранить молчание…

Сара была в курсе. Она с детства вызубрила список своих законных прав, как в обычных семьях твердят молитву Господню. Но сегодня Сара впервые услышала знакомые слова из уст действующего сотрудника полиции, да к тому же единокровной сестры.

<p>Глава 6</p>

Тэсс ехала в неопределенном направлении, якобы в сторону отделения полиции. У нее не было ни малейшего желания везти сестру к себе на работу, особенно для предстоящего разговора. Она посмотрела в зеркало заднего вида, изучая пленницу.

Та выглядела просто ужасно. Тщательно наложенный грим местами сошел, темные волосы в беспорядке торчали из-под сетки, как у партизана-диверсанта или огородного пугала. Остатки парика лежали у девушки на коленях, напоминая старого облезлого кота. Тэсс кольнуло в сердце: Сара по-прежнему носила ожерелье – давний подарок старшей сестры на день рождения. Переплетенные кольца со вставкой цитрина – камня, который служил талисманом для тех, кто родился в ноябре. Сара заметила, что за ней наблюдают, и прищурила темные глаза.

– Ты знаешь, что обвинение в краже легко опровергнуть. Может, ты не в курсе, но адвокатом у Фрэнка работает Уэйн Кастро. К тому же я пыталась спасти твою чертову жизнь, – нахмурилась девушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невозможные преступления

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже