– С тебя фунт, – усмехнулась Тэсс.

– Давай сыграем еще раз. Я удваиваю ставку. Пан или пропал. Я тебя сделаю, честное слово!

– Хорошо.

Тэсс смотрела, как Сара тасует карты, туз явно лежал посередине. Она нетерпеливо вздохнула.

– В середине. Послушай, я… – сказала Тэсс и осеклась, когда Сара перевернула карты.

Туз по-прежнему лежал справа. Младшая сестра откинулась на спинку стула. На этот раз ее торжество было неподдельным.

Тэсс застонала:

– Ты знала, чем закончится дело. Просто хотела заставить меня повысить ставку.

– Конечно, – ответила Сара. – Магия не сводится к ловкости рук или умению ввести в заблуждение. В основе магии лежат истории, которые мы рассказываем. Жизнь – это всего лишь одна большая история, Тэсс. Ты сочинила историю обо мне – мелкой мошеннице, дерзкой и задиристой авантюристке, и о себе – героическом детективе с моральными принципами и блестящим умом. В мире вымысла всегда побеждают хорошие парни, этого ты и ожидала. Мой проигрыш два раза подряд подтвердил твою правоту: ты умнее меня, а я – азартная авантюристка. Задумывая аферу, мы опираемся на чужие истории о мире вокруг. Мы читаем людей как открытую книгу. Я знаю, каким будет твой следующий шаг, еще до того, как ты решишь его сделать. Это значит просчитывать на два шага вперед. Оставь себе два фунта – твое первое участие в афере того стоило.

– Ух ты! – удивилась Тэсс. – Давай я закажу нам еще по бокалу в благодарность за деньги, которые ты помогла в будущем сэкономить бедной наивной сестре?

Сара удовлетворенно кивнула:

– Звучит неплохо.

Когда Тэсс собралась встать, Сара покосилась на дверь, в которую только что вошел мужчина в выцветшей джинсовой куртке и черных джинсах.

– Черт… – прошипела она. – Сядь!

Тэсс опустилась обратно на свое место.

– Что такое? – спросила она, оглядываясь на мужчину, к которому Сара поспешно повернулась спиной. – Что здесь делает Мак?

– Я бы тоже хотела узнать, – процедила Сара сквозь стиснутые зубы. – Что он затеял?

– Стоит у бара и смотрит в телефон. Вид у него не очень довольный. Только что отослал бармена прочь. Не думаю, что он здесь надолго. Кажется, ты говорила, что ваши люди обходят стороной забегаловки на задворках?

– Да, обычно так и есть. А это значит, что он, вероятно, делает то же, что и я. Хочет скрыться от посторонних глаз.

Сара бросила быстрый взгляд через плечо как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мак сердито засовывает телефон обратно в карман.

– Уходит, – пробормотала она.

Ее облегчение быстро сменилось любопытством.

– Интересно почему?

– Может, его продинамили? – предположила Тэсс. – В любом случае он тебя не заметил. Принести нам выпить?

Но Сара уже схватила сумку.

– Пошли, – сказала она. – Происходит что-то любопытное.

<p>Глава 15</p>

Когда они вышли из паба, Сара вытащила из внутреннего кармана и нацепила на голову бейсболку, спрятав в сумку солнцезащитные очки и бант. Она осмотрелась, пытаясь понять, в какую сторону удалился Мак.

– Туда. – Тэсс схватила сестру за руку и указала на угол, где только что мелькнули черные джинсы.

Сара припустила во всю прыть и услышала, что Тэсс мчится следом. Когда они достигли угла, Сара вытянула руку и придержала сестру, не позволив ей выскочить за угол. Девушка осторожно высунула голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мак открывает дверь в маленькую стильную кофейню, снаружи расписанную красками фирмы «Фэрроу энд Болл»[21], с нарисованными от руки логотипами на окнах и грифельной доской у входа, на которой белела остроумная надпись. Старик выбрал место в тени подальше от окна.

– Сюда, – сказала Тэсс, увлекая Сару через дорогу к полуразрушенной стене.

Сестры присели на корточки за стеной, чем заслужили удивленный взгляд прохожего. Мак маленькими глотками пил что-то из чашки, расстелив перед собой газету. Он поднял глаза, и Сара вздрогнула, – казалось, старик смотрит прямо на нее. В этот миг в кафе вошла новая посетительница. Незнакомка стояла спиной к двери. Сара видела длинные каштановые волосы, черную кожаную куртку и джинсы, но не могла определить, сколько женщине лет. Судя по манерам, прическе и одежде, женщина была моложе Мака. Возможно, одного возраста с Сарой.

Незнакомка направилась к столику, за которым сидел Мак, но тот не сделал попытки ни обнять гостью, ни даже улыбнуться. Кто она такая?

– Кто это? – прошептала Тэсс. – Знаешь ее?

– Не могу разглядеть толком, – поморщилась Сара. – Но по-моему, раньше я ее не встречала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невозможные преступления

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже