Осталось лишь побороть бессонницу.
И заново выстроить режим, который через несколько дней - когда всё закончится - опять придётся перекраивать.
Прикрыла глаза и сделала глубокий вдох, впуская в легкие свежий воздух.
Сегодня был очень тяжелый и ответственный день.
Нужно было продумать каждую мелочь, взвесить все «за» и «против» и составить окончательный план организации приема. И это учитывая тот не малозначимый факт, что опыта в подготовке подобных мероприятий у меня совсем не было.
Уже подходя к зданию, решила, что первым делом попрошу у Элис компьютер. Нужно почитать, как вообще принято готовить подобные вечера. Эта невысокая рыжеволосая девушка казалась очень милой и отзывчивой. А мне сейчас как никогда нужна была чья-то помощь.
Подышала, собралась с духом и распахнула дверь.
Несколько десятков телефонных звонков. Несмолкаемый давящий гул из голосов.
Наверное, впервые в жизни я стала свидетелем
Заметив знакомую фигуру в другом конце коридора, поспешила к ней, осторожно обходя несущихся напролом людей, которые буквально все сносили на своем пути.
– Эй, - отскочила от мужчины, который бежал на неё словно разъяренный бык. - Что здесь происходит? - спросила, все еще настороженно глядя ему вслед.
– Напоминает сумасшедший дом, верно? - усмехнулась Элис. - Ты привыкнешь.
Я растерянно хлопнула глазами.
– Хочешь сказать, у вас тут такое каждый день?
– Только когда у босса плохое настроение или он неожиданно решает уволить целый отдел, - она издала нервный смешок, а затем подняла глаза. - Да, каждый день.
– Весь отдел? Ты серьезно?
Она кивнула.
– Поручил срочно найти всем замену, - затем указала на стопку анкет у себя на столе. - Мне нужно было предоставить мистеру Бейкеру пятерых кандидатов до сегодняшнего утра, а я все это время только и делала, что успокаивала бедных женщин и следила за тем, чтобы все было подписано и уплачено.
– Может быть тебе нужна помощь? - вызвалась я, хотя понятия не имела, чем вообще могла помочь.
– Я была бы рада, - выдохнула та, - но ты не знаешь, какие требования босс предъявляет к своим сотрудникам, и это лишь замедлит работу.
– Верно, - расстроено кивнула я, - жаль, что от меня так мало толку.
– Не переживай, - улыбаясь, завертела головой Элис, - я занимаюсь этим практически еженедельно, поэтому должна успеть до того, как раздастся «грозный крик».
– Мистер Бейкер так часто увольняет своих работников? Но почему?
– Ты ведь уже успела узнать его характер, верно? - тихо спросила она. - И должна понимать, какое наказание последует за малейший проступок, способный затормозить или остановить работу компании.
– Но ведь все эти люди работают на него, - я оглядела толпу, напоминающую рабочих муравьев, трудившихся на благо своей королевы. - Неужели еще никто не уходил отсюда по доброй воле?
– Я знаю, тебе будет трудно поверить в то, что я сейчас скажу, - начала Элис, - я и сама ни за что не поверила бы, если бы лично это не испытала. Но это место словно бермудский треугольник: тот, кто однажды попадает в его стены, уже не возвращается обратно. Не по собственному желанию.
– Не могу представить, - тихо ответила я, - но звучит жутковато.
– Ты тоже почувствуешь это, - уголки губ Элис слегка приподнялись. - Это место крадет сердце каждого, кто сюда приходит, как и его хозяин.
Я только собиралась сказать, что ко мне это уж точно не относится, как неожиданный удар двери о стену заставил вздрогнуть и резко развернуться.
Девушка рядом подскочила со своего места, а во всем офисе мгновенно образовалась просто идеальная тишина. Мне даже показалось, что всей этой суеты не было и в помине.
– Ну вот, - услышала она взволнованный шепот, - вулкан проснулся.
Я подняла глаза и увидела причину столь разительной перемены.
Всего в нескольких шагах, излучая мощнейшую бурю эмоций, стоял мужчина, еще недавно спасший мне жизнь. Он был абсолютно спокоен, но его глаза метали молнии.