— Спасибо! — захватив на затылке волосы парня, он слегка оттянул его голову назад и принялся судорожно целовать ему лицо. — Спасибо, родной, спасибо, мой хороший, — жадно приник к губам.

Блисс затрепыхался, пытаясь оторвать от себя мужчину, но мистер Вилмар ловко извернувшись, подмял его под себя.

— Сладкий мой, — нашарив рукой ширинку парня, расстегнул ее и стянул его брюки вместе с бельем вниз.

— Что вы делаете? — испуганно прошептал Блисс, кажется, его хозяин совершенно обезумел от перенапряжения. Парень предпринял еще одну попытку вырваться, но, прижатый к полу тяжелым телом мистера Вилмара, мог только беспомощно ерзать. Мужчина слегка приподнялся и сдернул с него брюки вместе с туфлями.

— Пустите!

Но Дэйтон не обращал внимания на его слова, ему хотелось почувствовать себя живым, а это ощущение давало ему горячее тело под ним, сладкое и бархатистое. Он принялся алчно целовать парня, не обращая внимания на его слабое сопротивление.

— Т-ш-ш, позволь мне любить тебя, позволь почувствовать себя снова живым, — умоляюще прошептал мужчина.

Мольба в голосе мистера Вилмара тронула сердце Блисса, да и, наверное, он сам немного сошел с ума от радости, что они живы. Внезапно для самого себя перестал сопротивляться и позволил мужчине овладеть своим телом.

Жаркие губы и ласковые руки любовника открыли ему новый мир чувственных ощущений. Волнующие, чудесные, они горячили кровь и заставляли послушно отзываться на каждое движение Дэйтона, принося невообразимое удовольствие. Наслаждение накрыло его с головой, и он взорвался в экстазе, всем телом сотрясаясь в мучительной сладости освобождения…

Страсть схлынула, оставив после себя оглушительную пустоту. Блисс, придя в себя и осознав, что только что натворил, столкнул с себя мужчину и неловко встал. Ему стало невыносимо стыдно, что он оказался таким податливым. И уже было неважно, что давно и безнадежно влюблен в мужчину, не этого он хотел! Не так! Ему нужна была любовь, а не совокупление двух перепуганных до смерти самцов.

Дэйтон недоуменно посмотрел на парня: он не понимал, почему Блисс вдруг стал таким холодным, ведь им было хорошо вместе? Или нет? Внезапно вспомнилось, что парень противился их близости, но ведь потом ему же понравилось? И вообще, что на него нашло? Почему он набросился на мальчика и фактически принудил его отдаться ему?

— Извини, я не хотел, — проговорил Дэйтон и чуть не прикусил себе язык от досады, ничего глупее и оскорбительнее этого он не мог сказать.

Блисс окаменел. «Не хотел его? Просто надо было снять напряжение, а под рукой больше никого не оказалось. Восхитительно! Блисс, Блисс… какой же ты идиот, причем уступчивый, даже слишком», — Блисс был раздавлен. Отвернувшись от мужчины, он пошел в душевую кабину, надо было смыть с себя следы своей податливости.

Дэйтон поднялся с пола и сел в кресло; его мучила запоздало проснувшаяся совесть. Он стал судорожно подбирать слова, чтобы извиниться за свой поступок, но ничего умного в голову не приходило.

Парень вернулся в салон и сел на диван, подальше от мужчины. Мучительное молчание, повисшее между ними, страшно напрягало Дэйтона, но как исправить ситуацию он просто не представлял.

— Прости, все случилось так внезапно, — сказал он и, помолчав, добавил: — Я просто не знаю, что на меня нашло. Все было как в тумане.

Не услышав в ответ ни слова, понурил голову. Похоже, на прощение ему не стоит рассчитывать, а тут ко всем его проблемам добавилась еще одна: ему ужасно захотелось есть, но сказать об этом он просто боялся. Отчужденное лицо Блисса не позволяло ему заговорить, мужчина горько жалел о своем проступке, но исправить что-либо было не в его силах. В животе громко заурчало, и Дэйтон быстро прижал к нему руку, опустив смущенно глаза. Вот почему он такой бесчувственный!

— В самолете есть аварийный пакет, он включает в себя сухой паек и одеяло, — холодно проговорил Блисс.

— Извини меня.

— Я сейчас принесу его.

— Спасибо, тебе помочь?

— Нет, я сам справлюсь.

— Он не тяжелый?

И тут Блисс взорвался:

— Ты что думаешь, если ты меня трахнул, я от этого превратился в слабую женщину?

— Я так не думаю, я просто хотел помочь, — беспомощно прошептал Дэйтон.

— Ты уже помог!

— Прости, — сказал мужчина, понимая, что извинение не поможет.

Гневно раздув ноздри, Блисс пошел в хвост самолета.

Через пять минут парень вернулся, неся сумку и одеяло, которое походя бросил на диван, и прошел дальше в пищеблок. Достав из сумки банки, вскрыл; пожалев, что нет возможности их разогреть, выложил содержимое на тарелки и вернулся в салон.

— Ешь, — холодно сказал Блисс, поставив тарелку перед мужчиной, и сел за стол со своей порцией напротив.

— Спасибо, — проговорил Дэйтон. Быстро расправившись со своей порцией, он, насытившись, откинулся на спинку кресла и удовлетворенно прикрыл глаза. На него внезапно навалилась страшная усталость, приподняв голову, он посмотрел в сторону дивана.

— Блисс, а диван раскладывается?

— Да.

— Может, ляжем спать? Уже ночь, — робко предложил Дэйтон.

— Я тебе сейчас постелю.

— А ты? Разве ты не устал?

— Устал.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги